Hey, guys, something's wrong here, I don't know what happened. | Open Subtitles | يا رفاق،هناك شيء خاطئ هنا،لا أعرف ما الذي حدث |
what happened to the man I fell in love with in Jamaica? | Open Subtitles | ما الذي حدث للرجل الذي وقعت في حبه في جامايكا ؟ |
Yeah, anything new, it just takes time. what happened to the butterflies? | Open Subtitles | نعم، كل شي جديد، يحتاج فقط للوقت ما الذي حدث للفراشات؟ |
I don't understand What's happened. That box, where's it gone? | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي حدث أين ذهب ذلك الصندوق؟ |
He's supposed to be with you. What the hell happened? ! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون معك ما الذي حدث بحق الجحيم؟ |
I don't know what happened here, and I don't want to, but we've got a lizard to save. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي |
- Look what happened! - Any idea what these people have paid? | Open Subtitles | أنظر ما الذي حدث ألديك فكرة ما الذي دفعه هؤلاء الاشخاص؟ |
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. | Open Subtitles | واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة. |
what happened to a world without the treacherous illusion of faith? | Open Subtitles | ما الذي حدث للعالم الذي بدون وهم الإيمان الخادع ؟ |
I'll run tests, see if I can find out what happened. | Open Subtitles | سأجري أختباراتُ لأرى إن كنت أستطيع إيجاد ما الذي حدث |
Mainly, I'd like to know what happened to your old one. | Open Subtitles | أريد ان أعرف ما الذي حدث لثلاجتك القديمة بشكل رئيسي |
I don't know exactly what happened to your dad, but I know it was something real bad. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا |
I ever tell you what happened the week after I moved here? | Open Subtitles | أأخبرتُك ما الذي حدث فى الإسبوع بعد ما انتقلت إلي هنا؟ |
I can't freeze anything. I can't move things. what happened to them? | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف أو تحريك أيّ شئ ما الذي حدث لي؟ |
What's happened to this ship and how long have you been here alone? | Open Subtitles | ما الذي حدث لهذه السفينة؟ ومنذ متى وأنت وحدك هنا؟ |
So before you go round asking What's happened to me, why don't you take a look at yourselves? | Open Subtitles | إذاً قبل أن تذهبا وتسألان ما الذي حدث لي لم لا تلقيان نظرة لأنفسكما؟ |
Until we figure out What the hell happened, you're on forced leave. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة |
What the hell happened to my wire? [rock music plays] I'm not working for you anymore. | Open Subtitles | ما الذي حدث لجهازي اللاسلكي بحق الجحيم؟ أنا لن أعمل معك بعد الآن |
Franco, let me know What's going on with these flaps. | Open Subtitles | فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف. |
I don't know What's happening. Maybe they've already left. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث .يمكن أنهم سافروا |
We wonder What has happened to the rope that was used at that time. Could not someone today find a similar means of coming to the assistance of Bosnia? | UN | إننا نتساءل ما الذي حدث للحبل الذي استخدم في ذلك الوقت؟ ألا يوجد شخص آخر يجد اليوم وسيلة مشابهة لمساعدة البوسنة؟ نأمل أن يظهر هذا الشخص. |
Look, I don't know What just happened back there, but-- It's not your fault. | Open Subtitles | انظري ، لا أعرف ما الذي حدث هناك و لكن هذا ليس خطأك |
What the fuck happened last night? | Open Subtitles | ما الذي حدث في الليلة الماضيَة؟ |
What's wrong? Why are you so nervous the moment you answered Father's call? | Open Subtitles | ما الذي حدث و جعلك عصبيا هكذا بعد مكالمتك لأبي؟ |
Whatever happened to that older guy you told me about? | Open Subtitles | ما الذي حدث لذلك الشاب الكبير الذي أخبرتني عنه؟ |
You been favoring it all day. What's the matter with it? | Open Subtitles | ،كانت بخير طوال النهار ما الذي حدث لها الآن ؟ |
Do you know what happens to a great white shark when you put him inside an aquarium? | Open Subtitles | هل تعلم حقاً ما الذي حدث للقرش الأبيض الكبير عندما تقوم بوضعه بداخل حوض اسماك؟ |