Then You shouldn't have signed up to be a mom. | Open Subtitles | إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا |
If you didn't want trouble, You shouldn't have slept with my wife. | Open Subtitles | إذا ما كنت تريد أية متاعب، ما كان عليك مضاجعة زوجتي |
You shouldn't have made the alarm code his birthday. | Open Subtitles | ما كان عليك برمجة رمز الإنذار بعيد ميلاده |
All you had to do was recognize me outside of the Opera. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله التعرف إلي خارج خارج دار الأوبرا |
All you had to do was have tea with the dolls. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى |
Jesus Christ, what a mess! You didn't have to go that far. | Open Subtitles | يالهي ما هذه الفوضى ما كان عليك ان تبتعد لهذا البعد |
You know, I understand that you said what you had to say to save my life. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي. |
You shouldn't have said that. That shows a want of feeling. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف |
Second, You shouldn't have sent him back with a knife wound. | Open Subtitles | ثانياً , ما كان عليك ان ترسله لي بطعنة سكين |
You shouldn't have tried to frame me for her murder. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تحاول تلفيق تهمة قتلها عليّ. |
You shouldn't have told me that, because now we're really going. | Open Subtitles | ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا. |
You shouldn't have told him about the plea deal. | Open Subtitles | ما كان عليك إخباره عن صفقة الإقرار بالذنب |
And that is when you jumped through the window. Ah! You shouldn't have come back. | Open Subtitles | عندما قفزت من النافذة ما كان عليك أن تعود |
But all you had to do was tell the truth. | Open Subtitles | لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة. |
That is all you had to say, you ass. | Open Subtitles | هذا كل ما كان عليك قوله، أيها الأحمق والآن، والجميع سوف يعرف |
Way to go. All you had to do was destroy. | Open Subtitles | عمل جيد كل ما كان عليك القيام به هو تدمير |
To get it right, all you had to do was two seconds of extra effort. | Open Subtitles | لكسره صحيحًا، ما كان عليك إلّا بذل مجهود ثانتين إضافيتين. |
You could've sent the driver alone. You didn't have to trouble yourself. | Open Subtitles | كان بإمكانك إرسال السائق لوحده ما كان عليك أن تُكلّفي نفسكِ |
You did what you had to do, but... what happened back there, that's on me. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان عليك فعله لكن ما حدث هناك هو بسببي |
I'm telling you, You should never have entered into the charade that is wedded matrimony. | Open Subtitles | أنا أقول ما كان عليك الدخول غموض مسرحية الزواج الثنائي |
No, you risked your life. You should not have! | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتك, ما كان عليك فعل ذلك |
Wow, look at that. You should have never gone into the military, man. | Open Subtitles | عجباً، انظر لذلك، ما كان عليك قط أن تنضمّ للجيش يا رجل |
If it's not parked out front and candy-apple red, then you really shouldn't have. | Open Subtitles | ولونها أحمر كالتفاح، ما كان عليك إحضارها |
I take it this is your way of apologizing for saying you never should've hired me back. | Open Subtitles | أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود. |
Whoa, You shouldn't be having that many Red Bulls. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تشرب هذا الكمّ من الريد بولز |