In India, 83 child health managers were trained as part of the Norway India Partnership Initiative. Box 6. | UN | وفي الهند، جرى تدريب 83 من مديري صحة الطفل كجزء من مبادرة الشراكة بين النرويج والهند. |
The Partnership Initiative draws on the unique support services that can be provided by the cooperating agencies. | UN | وتستند مبادرة الشراكة إلى خدمات الدعم الفريدة التي يمكن أن يقدمها كل من الوكالتين المتعاونتين. |
Submitted by the Mobile Phone Partnership Initiative | UN | مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
That document summarized the five guidelines developed by the Mobile Phone Partnership Initiative. | UN | وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة. |
The Partnership Initiative helps countries to: | UN | وتساعد مبادرة الشراكة البلدان على ما يلي: |
Technology Partnership Initiative, United Kingdom | UN | مبادرة الشراكة في مجال التكنولوجيا، المملكة المتحدة |
Welcoming the progress made in the implementation of the Mobile Phone Partnership Initiative, | UN | إذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، |
Strategic partnerships: Mobile Phone Partnership Initiative | UN | الشراكات الاستراتيجية: مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
The draft decision on the Mobile Phone Partnership Initiative was adopted, as orally amended. | UN | وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Donor and recipient countries alike should actively engage in such a Partnership Initiative. | UN | وينبغي أن تشارك البلدان المانحة والبلدان المتلقية على حد سواء في مبادرة الشراكة تلك. |
The newly established structure of the Partnership Initiative comprised an executive committee and a council. | UN | ويتألف هيكل مبادرة الشراكة المنشأ حديثاً من لجنة تنفيذية ومجلس. |
International support also has fallen short of rendering the Partnership Initiative for the sustainable development of Africa strong and effective. | UN | كما أن الدعم الدولي لم يبلغ الحد الكافي لجعل مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تكتسب قوة غير قابلة للتراجع. |
The Global Partnership Initiative is a concrete response to this common responsibility. | UN | وتُعد مبادرة الشراكة العالمية استجابة عملية لهذه المسؤولية المشتركة. |
This Partnership Initiative includes measures specifically targeted towards small island developing States (SIDS). | UN | وتتضمن مبادرة الشراكة هذه تدابير موجهة خصيصا لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The G-8 Global Partnership Initiative was a very important step which had his country's full support. | UN | 19- وقال إن مبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية تعتبر خطوة هامة جداً وهي تحظى بدعم بلاده. |
It was noted that the success of the Mobile Phone Partnership Initiative would involve private-sector partnerships and external funding. | UN | 63 - ولوحظ أن نجاح مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، سوف يتطلب شراكات القطاع الخاص والتمويل الخارجي. |
Initiation and oversight of projects under the Mobile Phone Partnership Initiative work programme. Membership and operation | UN | بدء المشاريع في إطار برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليها. |
In addition, the United Nations Indigenous Peoples Partnership Initiative became fully operational in 2011. | UN | كما أصبحت مبادرة الشراكة للشعوب الأصلية الصادرة عن الأمم المتحدة جاهزة للعمل تماماً في عام 2011. |
The Partnership Initiative is assisting interested candidates to better understand the application process. | UN | وتُساعد مبادرة الشراكة المهتمين بالتقدم لشغل هذه المناصب على فهم عملية تقديم الطلبات على نحو أفضل. |
Facilitate finalization of pilot projects and outreach activities under MPPI, including training | UN | تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب |
It was in that spirit that we supported the initiative of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وعلى أساس موقفنا هذا أيدنا مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
A radically new direction is called for in conjunction with the NEPAD initiative. | UN | وهناك ضرورة للأخذ بتوجه جديد جذريا بالاقتران مع مبادرة الشراكة الجديدة. |