Hanna, are you sure that this isn't just some blogger trying to drum up hits with gossip? | Open Subtitles | هانا, هل أنت متأكدة بأن هذا ليس مجرد مدونٍ يحاول أن يكسب الشهرة بقيل وقال؟ |
I'm pretty sure that's why i ended up divorcing myself. | Open Subtitles | إني متأكدة بأن ذلك السبب جعلني أنتهي بطلاقِ نفسي. |
Now, I could go over your head with this, but I'm not sure that you could weather the political embarrassment. | Open Subtitles | الآن .. أنا مستعدة أن أقوم بتجاوزك و لكني لستُ متأكدة بأن تستطيع الصمود امام |
I wanted to make sure you have enough emergency supplies. | Open Subtitles | أريد أن أكون متأكدة بأن لديك ما تحتاج من إمدادات الطوارىء |
I'm sure the man has enough sperm for everybody. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن الرجل لديه مني يكفي الجميع |
And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن حبيبتكِ رائعة لكن لا يمكنكِ إعادة .مابيني وبينكِ |
I'm not so sure that Governor Bennett is up to the task. | Open Subtitles | لست متأكدة بأن القائدة بنيت جاهزه لمهمة كهذه |
I'm sure, that's the first and last time you'll ever compliment my view on anything, I'm guessing. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هذه أول وآخر مرة ستشيد برأيي بأي شيء، على ما أعتقد |
Are you sure that coat belonged to your mother? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأن ذاك المعطف مُلك لوالدتكِ ؟ |
I'm sure that Andrew shared with you that he's been the victim of a hack. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة |
How can you be sure that the parents aren't involved? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟ |
I'm sure that Scooter didn't know everything Fillmore's planning. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن سكوتر لا يعلم شيئا عن خطط فيلمور |
I'm sure you have enough information to dismantle the entire organization. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن لديك معلومات كافية لتفكيك المنظمة بأكملها. |
I'm sure you mean well, detective, but this is a federal crime scene. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن قصدكِ حسن، ولكن هذا مسرح جريمة |
I'm sure the Committee will find a good solution. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن اللجنة ستجد مكاناً مناسباً له |
- Are you sure the boy is still inside? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بأن الصبي لا يزال بالداخل؟ |
Are you sure your dad knew we were coming? | Open Subtitles | أن لي صديقة هل أنت متأكدة بأن والدك يعلم بأننا قادمتان ؟ |
I'm sure a lot of people much smarter than me have told you that's the way to go. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هناك أشخاصا أذكى مني قالوا لك بأن هذه هي الطريقة الصحيحة للمضي قُدماً |
What makes you certain that your husband is involved with someone? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدة بأن زوجك متورط مع إحداهن؟ |
I'm pretty sure we, we each have a different colored tag inside us. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن كل واحدة منا تحمل قسيمة ملونة مختلفة بداخلنا |
Are you sure this is the man you wanna spend it with?" | Open Subtitles | فهل أنتِ متأكدة بأن هذا هو من تريدين قضاء حياتكِ معه؟ |
I'm sure he had his reasons for running out like that. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن لديه أسبابه لهروبه بهذه الطريقة |