ويكيبيديا

    "متأكدة بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sure that
        
    • sure you
        
    • sure the
        
    • sure your
        
    • sure a
        
    • certain that
        
    • sure we
        
    • sure this
        
    • sure he
        
    • you sure
        
    Hanna, are you sure that this isn't just some blogger trying to drum up hits with gossip? Open Subtitles هانا, هل أنت متأكدة بأن هذا ليس مجرد مدونٍ يحاول أن يكسب الشهرة بقيل وقال؟
    I'm pretty sure that's why i ended up divorcing myself. Open Subtitles إني متأكدة بأن ذلك السبب جعلني أنتهي بطلاقِ نفسي.
    Now, I could go over your head with this, but I'm not sure that you could weather the political embarrassment. Open Subtitles الآن .. أنا مستعدة أن أقوم بتجاوزك و لكني لستُ متأكدة بأن تستطيع الصمود امام
    I wanted to make sure you have enough emergency supplies. Open Subtitles أريد أن أكون متأكدة بأن لديك ما تحتاج من إمدادات الطوارىء
    I'm sure the man has enough sperm for everybody. Open Subtitles أنا متأكدة بأن الرجل لديه مني يكفي الجميع
    And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. Open Subtitles أنا متأكدة بأن حبيبتكِ رائعة لكن لا يمكنكِ إعادة .مابيني وبينكِ
    I'm not so sure that Governor Bennett is up to the task. Open Subtitles لست متأكدة بأن القائدة بنيت جاهزه لمهمة كهذه
    I'm sure, that's the first and last time you'll ever compliment my view on anything, I'm guessing. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هذه أول وآخر مرة ستشيد برأيي بأي شيء، على ما أعتقد
    Are you sure that coat belonged to your mother? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن ذاك المعطف مُلك لوالدتكِ ؟
    I'm sure that Andrew shared with you that he's been the victim of a hack. Open Subtitles أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة
    How can you be sure that the parents aren't involved? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    I'm sure that Scooter didn't know everything Fillmore's planning. Open Subtitles انا متأكدة بأن سكوتر لا يعلم شيئا عن خطط فيلمور
    I'm sure you have enough information to dismantle the entire organization. Open Subtitles أنا متأكدة بأن لديك معلومات كافية لتفكيك المنظمة بأكملها.
    I'm sure you mean well, detective, but this is a federal crime scene. Open Subtitles أنا متأكدة بأن قصدكِ حسن، ولكن هذا مسرح جريمة
    I'm sure the Committee will find a good solution. Open Subtitles أنا متأكدة بأن اللجنة ستجد مكاناً مناسباً له
    - Are you sure the boy is still inside? Open Subtitles هل انتي متأكدة بأن الصبي لا يزال بالداخل؟
    Are you sure your dad knew we were coming? Open Subtitles أن لي صديقة هل أنت متأكدة بأن والدك يعلم بأننا قادمتان ؟
    I'm sure a lot of people much smarter than me have told you that's the way to go. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك أشخاصا أذكى مني قالوا لك بأن هذه هي الطريقة الصحيحة للمضي قُدماً
    What makes you certain that your husband is involved with someone? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدة بأن زوجك متورط مع إحداهن؟
    I'm pretty sure we, we each have a different colored tag inside us. Open Subtitles أنا متأكدة بأن كل واحدة منا تحمل قسيمة ملونة مختلفة بداخلنا
    Are you sure this is the man you wanna spend it with?" Open Subtitles فهل أنتِ متأكدة بأن هذا هو من تريدين قضاء حياتكِ معه؟
    I'm sure he had his reasons for running out like that. Open Subtitles أنا متأكدة بأن لديه أسبابه لهروبه بهذه الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد