"متأكد أنه" - Translation from Arabic to English

    • sure he
        
    • sure it's
        
    • sure that
        
    • pretty sure
        
    • sure we
        
    • sure you
        
    • sure I
        
    • sure they
        
    • I'm sure
        
    • sure this is
        
    • certain he
        
    • sure it was
        
    • you sure
        
    • certain it
        
    • know he
        
    I'm sure he was putty in your persuasive, pretty hand. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان سهل التأثير تحت يديك الجميلتين.
    Oh, I'm sure he doesn't need a teether. Eh? Open Subtitles متأكد أنه لا يحتاج عضّاضة أسنان أليس كذلك؟
    Come on, now, I'm sure he knows how lucky he is. Open Subtitles هيا، الآن، متأكد أنه يعرف إلى أي درجة هو محظوظ.
    Are you sure it's not an evil alien artifact? Open Subtitles أأنت متأكد أنه ليس شيئا من صنع الفضائيين
    No Ron, I'm sure it's the good kind of deadly poison. Open Subtitles لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة
    I am sure that there were those who had questions and doubts about the ability of a judicial institution to address such an objective. UN وإنني متأكد أنه كان هناك من تساورهم الشكوك والأسئلة حول قدرة مؤسسة قضائية على تحقيق هذا الهدف.
    I'm sure he won't mind us having a look around. Open Subtitles أنا متأكد أنه لن يُمانع إذا ألقينا نظرة هنا
    I was sure he swum ashore with the cash. Open Subtitles أنا متأكد أنه سـبح الى الشـاطيء ومعـه النقود
    I'm sure he said something about a nerve gas canister. Open Subtitles أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب
    No, somebody's staying at my house, and I'm sure he did that. Open Subtitles لا ، شخص ما جاء لمنزلي وأنا متأكد أنه فعل ذلك
    Jazz I'm sure he has found true love this time. Open Subtitles جاز أنا متأكد أنه وجد حبه الحقيقي هذهـ المرة
    Are you sure he's ready to go without training wheels? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟
    Well, I'm pretty sure he was a younger man about 10 or 15 years younger than the man in these photographs. Open Subtitles حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور
    He came mounted and alone, but I'm sure it's he. Open Subtitles لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو
    I'm sure it's got nothing to do with your script. Open Subtitles متأكد أنه ليس لديه شيء بخصوص السيناريو الخاص بك
    I'm pretty sure it's a hernia. Can you check again? Open Subtitles أنا متأكد أنه مرض الفتق أيمكنك التأكد مرة أخرى؟
    Our people are sure that there is no human or moral constraint capable of hindering their advance towards a more prosperous and just country. UN إن شعبنا متأكد أنه لا يمكن لأي قيد بشري أو أخلاقي أن يعوق تقدمه نحو إقامة بلد أكثر ازدهارا وأكثر عدلا.
    I'm sure we can come to some kind of reasonable agreement. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول
    As I'm sure you can imagine, they're having a rough morning. Open Subtitles ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب
    You sure I can't give you anything for your trouble? Open Subtitles متأكد أنه لا يمكنني أن أعطيك شيئاً لقاء عناءك؟
    Well, I'm sure they'd make an exception in this case. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون هناك إستثناء في هذه الحالة,
    With what's happening, are you sure this is the wisest use of our resources? Open Subtitles مع كل ما يحدث, هل أنت متأكد أنه الإستعمال الحكيم لمصادرنا؟
    I am certain he is working on a solution as we speak. Open Subtitles أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن
    Which was a bit hurtful since I was pretty sure it was our thing. Open Subtitles بحزام البنطلون والذي كان مؤلما نوعا ما بما أنني متأكد أنه كان خاصا بنا
    I'm fairly certain it will catch on as it fills a desperate need. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيصبح مألوفا لأنه يلبي حاجة ضرورية
    Well, I know he did. Open Subtitles بل متأكد أنه فعل، عندما قلت أن الكل يتبعك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more