"متابع" - Translation from Arabic to English

    • followers
        
    • follow
        
    • fan
        
    • buff
        
    Currently, the account has more than 2.1 million followers. UN وأصبح للحساب الآن، أكثر من 2.1 مليون متابع.
    And he's just tweeted this to his 13 million Twitter followers. Open Subtitles وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر.
    Except that she has three million Twitter followers and you have a hard time handling two e-mail accounts. Open Subtitles بإستثناء أن لها 3 ملايين متابع على التويتر وأنتِ لديك مشكلة في التعامل مع بريدين إليكترونيين
    She has 1.2 million Instagram followers, and she... (snoring) Open Subtitles لديها 1.2 مليون متابع على الانستجرام , وهي
    There are duties, especially with my 5,000 Twitter followers. Open Subtitles فهذه مسؤولياتي، خاصة مع 5000 متابع على تويتر
    I'm up to two thousand followers since last night. Open Subtitles لقد وصلت إلى 2000 متابع منذ الليلة الماضية
    UN-SPIDER has a total of 10,000 followers on the above-mentioned social media channels. UN ولدى برنامج سبايدر 000 10 متابع من خلال قنوات وسائط التواصل الاجتماعي المذكورة أعلاه.
    The number of followers increased to 12,900 users on Facebook and 60,200 followers on Twitter. UN وقد ازداد عدد المتابعين إلى 900 12 مستعمل على فيسبوك و 200 60 متابع على تويتر.
    The Office's newly launched Facebook page had more than 11,000 followers and attracted up to 15,000 views. UN واكتسبت صفحة المكتب على موقع الفيسبوك التي تم تدشينها مؤخرا أكثر من 000 11 متابع وجذبت ما يصل إلى 000 15 زيارة.
    The Tribunal now counts over 2,700 followers on Twitter, 800 of whom joined during the reporting period. UN وللمحكمة الآن أكثر من 700 2 متابع لوقائع أعمالها عبر تويتر، من بينهم 800 متابع التحقوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The number of UNFPA Facebook followers increased eightfold, reaching nearly 72,000. UN وزاد عدد متابعي الصندوق على موقع فيسبوك ثمانية أضعاف، حيث بلغوا ما يقرب من 000 72 متابع.
    Website: 1 million unique visitors; Twitter: 17,000 followers; Facebook: 18,500 followers UN الموقع الشبكي: مليون زائر منفرد؛ وموقع تويتر: 000 17 متابع؛ وموقع فيسبوك: 500 18 متابع
    Website: 1.4 million unique visitors; Twitter: 50,000 followers; Facebook: 180,000 followers UN الموقع الشبكي: 1.4 مليون زائر منفرد؛ وموقع تويتر: 000 50 متابع؛ وموقع فيسبوك: 000 180 متابع
    Website: 1.6 million unique visitors; Twitter: 80,000 followers; Facebook: 360,000 followers UN الموقع الشبكي: 1.6 مليون زائر منفرد؛ وموقع تويتر: 000 80 متابع؛ وموقع فيسبوك: 000 360 متابع
    Website: 1.8 million unique visitors; Twitter: 140,000 followers; Facebook: 720,000 followers UN الموقع الشبكي: 1.8 مليون زائر منفرد؛ وموقع تويتر: 000 140 متابع؛ وموقع فيسبوك: 000 720 متابع
    Website: 2 million unique visitors; Twitter: 260,000 followers; Facebook: 1,420,000 followers UN الموقع الشبكي: 2 مليون زائر منفرد؛ وموقع تويتر: 000 260 متابع؛ وموقع فيسبوك: 000 420 1 متابع
    I mean, when I went here, I had, like, 50 Instagram followers. Open Subtitles عندما كنت هنا، كان عندي 50 متابع على انستجرام
    He's gained almost a million followers since Wednesday. Open Subtitles أصبح لديَه ما يُقارب مليُون متابع منذ الأربعَاء.
    But more importantly for us, he's got 60 million followers across social media who do whatever he says. Open Subtitles لكن الشيء المهم لنا لديه 60 مليون متابع في برامج التواصل الأجتماعي والذين سيفعلون مايقول
    We have to keep the pretty one from seeing the angry one, you follow? Open Subtitles علينا ابعاد الجميلة عن رؤية الغاضبة، هل انت متابع معي؟
    You ask any wrestling fan, they've heard about that one. Open Subtitles بإمكانك سؤال أي متابع لمباريات المصارعة وسوف يخبرك عن هذه المباراة
    I'm a bit of a Civil War buff. Open Subtitles أنا أعتبر نفسي متابع للحرب الأهلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more