"متحدي" - Translation from Arabic to English

    • challenger
        
    • challenged
        
    • defiant
        
    • challenge
        
    • challenging
        
    The Black Knight's next challenger is Sir Mort Goldman. Open Subtitles متحدي الفارس الاسود التالي هو السيد مورت غولدمان
    This Dodge challenger comes fully-equipped with a heated steering wheel and illuminated cup holders. Open Subtitles هذا متحدي المروغة تأتي مجهزة بالكامل مع عجلة القيادة وحامل أكواب مضيء
    In this live broadcast... incumbent Marty Park will be debating challenger Carl Hickey. Open Subtitles في هذا الإرسال الحي صاحب المنصب مارتي متنزه سَيُناقشُ متحدي كارل هايكيز
    "You need a challenge." So now I'm challenged to keep my lunch money because of the mooses who wanna pound me since they think I'm smarter than them. Open Subtitles " تحتاج إلى تحدي " لذ الآن أنا متحدي ............ لإبقاء مال عذائي لأن .......
    The fact that you are so damn defiant, especially knowing what I'm capable of... Open Subtitles حقيقة أنك شخص متحدي خاصة بمعرفة ما أنا مؤهل له
    After losing eight games in a row, I can hardly consider you a challenge. Open Subtitles بعد خسرانك ثمان مرات على التوالي بالكاد اعتبرك متحدي مهم
    And I felt he needed a lot of support at the time because he was challenging the United States Government. Open Subtitles وأنا شعرت بأنه إحتاج الكثير من الدعم في ذلك الوقت لأنه كان متحدي الحكومة الأمريكية
    If we responded to every fledgling challenger... who wants to make a name for themselves, it wouldn't be fair to us. Open Subtitles إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما لن يكون أمرا عادل لنا
    Versus a new challenger, our town sheriff, the might and magnificent... Open Subtitles مقابل متحدي جديد مدير شرطة بلدتنا القوة و الروعة
    For, by the latest information, our soul challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies have so righteously wrought. Open Subtitles ل، بآخر معلومات، متحدي روحنا فقط كسر حلقة الشر الأزرق العميق له معمول بشكل مستقيم جدا.
    One more challenger and I'll be on my way. Open Subtitles متحدي أكثر واحد وأنا سَأكُونُ على طريقِي.
    "Heavyweight challenger hangs up gloves after fatal knockout." Open Subtitles "متحدي وزن الثقيل يعتزل الملاكمة بعد توجيه ضربة قاضية قاتلة"
    Then it's a good thing I brought a challenger. Open Subtitles ثمّ هو a شيء جيد جَلبتُ a متحدي.
    And on top of that, we got a rumor going around that says that there's a challenger inside the party. Open Subtitles وفوق كل ذلك أصبحنَا إشاعة متجولة والتي تقول بأنه هناك متحدي داخل الحزب - ماذا؟
    I have arranged a fight... between Tong Po and American challenger. Open Subtitles لقد رتبت مباراة بين طوم-بو و متحدي أمريكي
    "Suspect vehicle, 1970 Dodge challenger, white in colour." Car number 71 just crashed into car 63. Open Subtitles "عربة مشكوكة فيها، 1970 متحدي خدعة، أبيض في اللون." رقم سيارة 71 فقط تحطم إلى سيارة 63.
    He's presently driving a Dodge challenger, Colorado licence plate OA-5599. Open Subtitles هو يقود في الوقت الحاضر متحدي خدعة، صحن رخصة كولورادو أو أي -5599.
    We have a new challenger for our house champion. Open Subtitles لدينا متحدي جديد لبطلنا
    More like emotionally challenged. Open Subtitles بل متحدي عاطفياً أكثر.
    And take your gravitationally challenged partner with you. Open Subtitles وخذ معك شريكك متحدي الجاذبية
    The Ministry of Education, Health, Community Services and Labour is drafting a housing project for mentally challenged persons in various communities, which will respond to the housing and care needs of that group.42 UN وتقوم وزارة التعليم والصحة والخدمات المجتمعية والعمل بإعداد مسودة مشروع إسكاني للأشخاص متحدي الإعاقة الذهنية في مجتمعات محلية متعددة من شأنه تلبية احتياجات السكن والرعاية لهذه الفئة(42).
    He's a pretty defiant young man. Open Subtitles انه شاب متحدي للغايه
    Here's the new challenger to challenge Lod. Open Subtitles لدينا متحدي جديد
    You know, he's a bit more challenging than we expected. Open Subtitles كما تعلمين،هو متحدي أكثر مما نتوقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more