The end product is a highly sophisticated instrument that represents the state of the art in interferometric radiometry. | UN | وأسفر العمل في النهاية عن إنتاج جهاز جد متطور يمثل آخر مستجدات القياس الإشعاعي بالتداخل الضوئي. |
But there's another carnivorous plant that's an even more sophisticated predator. | Open Subtitles | ولكن هنالك نبات آكل لحوم آخر وهو مفترس متطور جدا |
It is an advanced fabric used only by U.S. paratroopers. | Open Subtitles | إنه نسيج متطور. يُستخدم فقط من قبل المظلّيين الأمريكيين. |
It is an advanced fabric used only by U.S. paratroopers. | Open Subtitles | إنه نسيج متطور. يُستخدم فقط من قبل المظلّيين الأمريكيين. |
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature. | UN | وكان هدفي طوال العملية هو أن يكون العمل ذا طابع متطور. |
In Jakarta and Manila, limited coverage has given rise to a highly developed infrastructure of pit latrines and septic tanks. | UN | وأدى انخفاض هذه التغطية في هاتين المدينتين إلى انتشار هيكل أساسي متطور جدا من المراحيض الأرضية والحفر الصحية. |
I am also a highly sophisticated being who longs for intelligent conversation. | Open Subtitles | أنا أيضاً مخلوق متطور للغاية و أشعر باشتياق إلى محادثة حضارية |
Now, he's sophisticated, so he probably has violent criminal experience. | Open Subtitles | الان,انه متطور لذا فهو غالبا لديه خبرة اجرامية عنيفة |
Looking forward, we have a most useful contribution to make. We have at our disposal a sophisticated normative legal framework based on international law. | UN | وإذ نتطلع إلى الأمام، لدينا الإسهام الأكثر فائدة، حيث يتاح لنا إطار قانوني معياري متطور يرتكز على القانون الدولي. |
Optimizing local capabilities and expertise with a view to providing a sophisticated cultural output for children | UN | الاستثمار الأمثل للكفاءات والخبرات المحلية لتقديم منتج ثقافي متطور للطفل؛ |
Malaysia's company registry invested $12.7 million in a sophisticated registration system over five years. | UN | فقد استثمر نظام سجل الشركات في ماليزيا 12.7 مليون دولار على مدى خمس سنوات في نظام تسجيل متطور. |
The abstracts can be searched through a sophisticated search system. | UN | ويمكن فحص الخلاصات بواسطة نظام متطور للبحث. |
We believe these are enemy soldiers in advanced electronic camouflage. | Open Subtitles | نعتقد أنهم جنود العدو في زي تمويه إلكتروني متطور |
The science work here is very advanced, with every indication that it's been going on for years. | Open Subtitles | العلم في هذا الموضوع متطور كثيرا، مع كل الإشارات أن ذلك كان يحصل منذ سنوات. |
Science is advanced then, so they invent a time machine. | Open Subtitles | العلم كان متطور وقتها إذا لقد اخترعو مركبه للزمن؟ |
In a sense, human security is an evolving concept because it seeks to cope with emerging pervasive threats to people. | UN | فالأمن البشري، من زاوية ما، مفهوم متطور لأنه يسعى إلى إزالة التهديدات الخطيرة الجديدة التي تواجهها الشعوب. |
This is the largest expenditure item of the State, which emphasizes that Liechtenstein's social system is well developed. | UN | وهذا هو أكبر بند من بنود نفقات الدولة، مما يؤكد أن النظام الاجتماعي لليختنشتاين هو نظام متطور جداً. |
Australia has a well-developed regulatory regime for the transport of dangerous goods. | UN | ولدى استراليا نظام متطور من القواعد التي تحكم نقل البضائع الخطرة. |
I get a pronounced response in Strigoi B. This proves that they're communicating by way of some highly evolved signals. | Open Subtitles | في ستريجوي ب، هذا يثبت أنهم يتواصلون. بطريقة تناقل للإشارات متطور. أنه نظامٌ بايلوحي. |
Our country has been able to put in place a cutting-edge national monitoring system. | UN | وتمكن بلدي من إنشاء نظام رصد وطني متطور للغاية. |
Or not. There's another box inside with a high-tech thermal lock. | Open Subtitles | أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور. |
I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year. | Open Subtitles | لدي اقتراح متطور للسماح بالدخول لهذه المدينة 200 إيرلندي قذر في السنة |
A new State-of-the-art dry storage facility is being designed for 50 years of operation. | UN | ويجري حاليا تصميم موقع متطور جدا للخزن الجاف يستمر استعماله لمدة 50 سنة. |
Through enhanced information-sharing they provide support to victims. | UN | وتقديم هذه الوكالات الدعم للضحايا من خلال نظام متطور لتبادل المعلومات. |
Drug production had morphed into an elaborate criminal enterprise, orchestrated by heavily armed drug barons and gangs. | UN | وقد تحول إنتاج المخدرات إلى مشروع إجرامي متطور يديره أباطرة وعصابات المخدرات المدججون بالسلاح. |
Together they recommended the formation of a Somali livestock board to regulate the industry through an improved system of disease surveillance, inspection and certification, for both internal and external markets. | UN | وأوصوا جميعا بتشكيل مجلس صومالي يعنى بموضوع الماشية لوضع قواعد تنظم هذه الصناعة عن طريق نظام متطور لمراقبة الأمراض، والتفتيش وإصدار الشهادات، سواء بالنسبة للأسواق الداخلية أو الخارجية. |
There's something different, something evolutionary, a higher state of consciousness. | Open Subtitles | هناكَ شئ مختلف شئٌ متطور بحالةٍ أكبر من الوعي |
cutting edge. You start whole new fashion trend. | Open Subtitles | رائع جداً متطور و حديث سوف تبدأ موضة تجارية جديدة |