"متعافي" - Arabic English dictionary

    "متعافي" - Translation from Arabic to English

    • recovering
        
    • recovered
        
    • virile
        
    I am a recovering addict who went to rehab and got clean. Open Subtitles أنا مدمنٌ متعافي الذي ذهب إلى مركز إعادة التأهيل وتعافى
    Instead, she turned to a confirmed misanthrope and recovering drug addict. Open Subtitles بدلاً من ذلك، لجأت إلى مبغض للبشر معتمد ومدمن مخدرات متعافي
    As a recovering junkie, I'm pretty hesitant to get on my knees. Open Subtitles كمدمن متعافي أنا متردد جدا من التوسل والخضوع
    Accuse a recovered drunk of slipping and most of the time, you'll be right. Open Subtitles اتهم سكير متعافي بالانزلاق و معظم الوقت ستكون محقاً
    Texas. And you'll come back here to Boston completely recovered. Open Subtitles تكساس", وستعود الى "بوسطن" متعافي تماماً"
    Yeah, well, we gotta get you with the program, because you are a virile young man. Open Subtitles نعم, حسنا, يجب أن ندخلك مع البرنامج, لأنك رجل متعافي شاب
    Mr. Bauer was a recovering alcoholic. Open Subtitles السيد. باور كان متعافي من ادمان الكحول
    I'm a recovering hypochondriac. Open Subtitles أنا متعافي مِن وسواس مرضي.
    A recovering addict, actually. Open Subtitles مدمن متعافي في الحقيقة
    I'm a recovering sex addict. Open Subtitles انا متعافي من ادمان الجنس
    My client's a recovering addict. Open Subtitles موكلي مدمن متعافي
    I'm a recovering germaphobe. Open Subtitles أنا متعافي من رهاب الجراثيم.
    Bro,I'm a recovering addict who's going to iraq in ten days. Open Subtitles أنا مدمن متعافي يا أخي الذي سيذهب إلى (العراق) خلال 10 أيام
    My other witness is a recovering crack addict. Open Subtitles شاهدي الآخر مدمن حشيش متعافي
    Can't remember what kind they said - long-time recovering heroin addict - a bulldog! Open Subtitles لا أتذكر ما قالوه بالضبط "مدمن هروين متعافي منذ مدة طويلة"... (بول دوج)!
    You're a recovering addict. Open Subtitles أنت مدمن متعافي -نعم .
    recovering addict. Open Subtitles مدمن متعافي
    Physically he's fine, fully recovered, but emotionally, he needs closure. Open Subtitles (قصر (جوزيف ميلر الساعة الخامسة ودقيقة عصراً{\fad(500,800)}{\pos(220,220)} كيف حاله أيها الأب ؟ جسدياً هو بخير تماماً, متعافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more