"متواجد" - Arabic English dictionary

    "متواجد" - Translation from Arabic to English

    • around
        
    • available
        
    • exist
        
    • exists
        
    • been
        
    • home
        
    • present
        
    • military launch
        
    • facing Ras-Naqoura
        
    It's not as if you've been around much lately. Open Subtitles ليس وكأنك كنت متواجد كثيرا في الفتره الاخيره
    Murphy better hope he's not around when I reach 9,999. Open Subtitles اتمنى الا يكون ميرفى متواجد عندما أصل لرقم 999.9
    You know, always around, taught me everything I know. Open Subtitles فهو دائما متواجد.. وقد علمنى كل شىء أعرفه
    But he's here, well, you, well, you're gonna have to make him available. Open Subtitles ،لكنه متواجد هنا سوف يتحتم علينا انتظاره
    Section Six didn't exist before Betty went looking for it. Open Subtitles القطاع السادس لم يكن متواجد قبل دخول بيتي للبحث عنه
    That no one else can sit in, only exists because-- Despite your objections-- I bought this couch. Open Subtitles متواجد فحسب على الرغم من إعتراضك ولكن أنا من أشترى هذه الأريكة.
    Or maybe you don't know. You weren't around for the last bubble. Open Subtitles أو ربما أنك لا تعلم, لم تكن متواجد في آخر محنة
    Where might he be if you weren't always around to rescue him? Open Subtitles ماذا كان سيحدث له اذا لم تكن دائماً متواجد لانقاذه ؟
    Lieutenant, been around since day one of the program. Open Subtitles عجوز، متواجد منذ اليوم الأول من بداية البرنامج
    Zuse has been around since the earliest days of the gaming grid. Open Subtitles زوس , متواجد منذٌ الأيام الأولى في نشأة اللعبة في الشبكة
    Come on, I'm sure people must trash me when I'm not around. Open Subtitles انا متأكد ان الناس يقولون على الكثير عندما لا اكون متواجد
    Technically, booty call's been around since the old-timey times. Open Subtitles ثقنياً، إتصالات الغنائم كانت متواجد مند الماضي البعيد.
    That one day you'd show up at my office as I was heading home for the night, and I turn around, and you'd be there. Open Subtitles بأنكَ ستأتي إلى مكتبي ،وأنا كُنتَ سأتوّجه إلى منزلي لنهاية اليوم .وبعدها ألتفت وأراكَ متواجد
    Look, I don't know how to trust myself around you. Open Subtitles أنظري ، لست أدري كيف أثق بحالي وأنا متواجد حولك
    There will be... there will be a refund available from noon tomorrow! Open Subtitles سوف يكون سوف يكون متواجد أبتدا من الغد بعد الظهر
    Someone will be available. You know? Open Subtitles واكيد ان احد منهم سيكون متواجد , تعرفين ؟
    I am available everyday in the office between 9 to 5. Open Subtitles انا كل يوم متواجد بالمكتب كل يوم من الساعه الخامسه الى التاسعه.
    Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue. Open Subtitles سُمّيت بإسم أكثر المتألمين شهرة بها والذي ليس متواجد حاليًا،أنا أذكّر نفسي إنه مرض إنتكاسي بالعظم
    Doesn't even exist yet, as far as we know, and we've checked everywhere. Open Subtitles غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان
    Do you realize that something you thought up in your head now exists as a part of the Manhattan skyline? Open Subtitles هل تلاحظ أن شيء فكرت به في رأسك متواجد الأن كجزء من ناطحات سحاب منهاتن ؟
    Since it's rude to be in someone's house when they're not home. Open Subtitles حيث أنه من الوقاحة أن تكوني بمنزل شخص غير متواجد به
    Some of them are actually present on the ground in Iraq, and hence can help with reconstruction operations immediately. UN وبعضها متواجد بالفعل في السوق العراقي وتستطيع مساعدة عمليات الإعمار على الفور.
    On 3 November 2008, at 0955 hours and again at 1025 hours, an enemy Israeli military launch located 100 metres south of the line of buoys and 1500 metres off the coast dumped two explosive charges into the water as a warning to two Lebanese fishing vessels located 400 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 55/09 ثم عند الساعة 25/10، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب خط الطفافات و 500 1 متر من الشاطئ على رمي شحنتين متفجرتين في الماء بهدف تحذير زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 400 متر شمال خط الطفافات.
    On 5 December 2004, between 1435 and 1900 hours, an Israeli gunboat in the Lebanese territorial water facing Ras-Naqoura fired a flare shell and several bursts of medium machine-gun fire on the high sea. UN ما بين الساعة 35/14 والساعة 00/19، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more