Now listen to me, you caller of Jumba, you. | Open Subtitles | الآن أسمعنى، يا متّصل بجومبا، أنت. |
And she won't answer an unknown caller either. | Open Subtitles | وهي لَنْ تُجيبَ شخص متّصل مجهول أمّا. |
Palau, and indeed the entire world, is connected by a web of life that is in peril. | UN | إن بالاو، والعالم أجمع في الحقيقة متّصل بشبكة حياة معرَّضة للخطر. |
I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police. | Open Subtitles | أظنّ أن اختبار المخدّرات الذي أجري على شعر عميلتي قد تمّ العبث به من قبل خبيرٍ في المخبر وهو متّصل بالشرطة |
Sir, the hyperdrive is now online, but we have to get clear of the radiation caused by the explosion before we can make the jump safely. | Open Subtitles | سيّدي، المحرّك الفائق متّصل الآن، لكن يجب أن نبتعد عن الإشعاعات الناتجة عن الانفجار قبل أن ننتقل بشكل آمن |
If you destroy it, they'll all go offline at once. | Open Subtitles | إذا أنت حطّمْه، هم الكل سيَذْهبونَ غير متّصل حالاً. |
There now, you're just another caller. | Open Subtitles | هناك الآن، أنت فقط شخص متّصل آخر. |
It sends a death ray shooting from the phone of any caller who annoys me. | Open Subtitles | يُرسلُ a شعاع موتِ إطلاق النار مِنْ الهاتفِ أيّ شخص متّصل الذي يُزعجُني. |
Go ahead, caller. | Open Subtitles | إمضَ، شخص متّصل. |
Hello, caller. | Open Subtitles | مرحباً، شخص متّصل. |
Then again, you're a tough caller. | Open Subtitles | مرة اخرى، أنت شخص متّصل قاسي. |
The septic tank is connected to the winery, and is above an underground oil tank. | Open Subtitles | خزان الصرف الصحي متّصل بمصنع النبيذ، وفوق خزان نفط أرضي. أشتمّ رائحة متاعب. |
This virus that's going around, the shootings the past few days, it's connected. | Open Subtitles | الفيروس ينتشر، وإطلاق النيران خلال الأيام القليلة الخالية متّصل به. |
When the black hole emits Hawking radiation from the horizon, that radiation is connected to the stuff that fell in. | Open Subtitles | حين يبثّ الثقب الأسود إشعاع هوكينغ من الأفق هذا الإشعاع متّصل بالأجسام التي سقطت داخل الثقب |
No, I think this is all connected to a court case. | Open Subtitles | كلا ، أعتقد أنّ كلّ هذا متّصل بدعوى قضائية |
Nothing exists in and of itself; everything is connected | Open Subtitles | ليس من شيء وُجد من تلقاء نفسه، فكل شيء متّصل بشيء آخر، كمثال: |
Is there a way to possibly monitor his keystrokes while he's online? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لمراقبة ضغطه على لوحة المفاتيح بينما هو متّصل بالإنترنت ؟ |
It's old, but it'll get you online. | Open Subtitles | إنه قديم , ولكنه سيجعلك متّصل بالشبكة. |
Satellite weaponized and online. | Open Subtitles | تمّتجهيزالقمركسلاح، و هو متّصل |
The transponder's offline. | Open Subtitles | المستجيب غير متّصل. |
Well, they were so paranoid that they would actually request to be buried with a string attached to a bell above ground, and then the whole family would hang around the grave for 24 hours in hopes of hearing the bell | Open Subtitles | كانوا متظنّنين جدًّا، فكانوا يطلبوا أن يدفنوا مع خيط متّصل بجرس فوق الأرض. ثم كانت تبقى العائلة بقرب القبر طوال 24 ساعة آملين سماع الجرس. |
It's hooked up to the computer, which means you can chip it. | Open Subtitles | إنّه متّصل بالكمبيوتر أي بإمكانك الولوج إليه |