"مثمر" - Arabic English dictionary

    "مثمر" - Translation from Arabic to English

    • fruitful
        
    • productive
        
    • meaningful
        
    • constructive
        
    • successful
        
    • fruitless
        
    • rich
        
    • useful
        
    • fruitfully
        
    • juicy
        
    • unproductive
        
    • prolific
        
    • productively
        
    • Fruttuoso
        
    • beneficial
        
    But a fruitful dialogue among cultures cannot take place without universal values. UN لكنّه لا يمكن قيام حوار مثمر بين الحضارات بدون قِيم عالمية.
    Stressing the importance of a fruitful dialogue to ensure a favourable political and economic environment for advancing international cooperation for development, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء حوار مثمر من أجل تهيئة بيئة سياسية واقتصادية مواتية للنهوض بالتعاون الدولي ﻷغراض التنمية،
    Stressing the importance of a fruitful dialogue to ensure a favourable political and economic environment for advancing international cooperation for development, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء حوار مثمر من أجل تهيئة بيئة سياسية واقتصادية مواتية للنهوض بالتعاون الدولي ﻷغراض التنمية،
    Financial regulations must also be changed in order to attract long-term capital for productive investment in those countries. UN ويجب أيضا تغيير القواعد المالية لاجتذاب رؤوس أموال طويلة الأجل تستثمر بشكل مثمر في تلك البلدان.
    And we have to show that this Conference is still capable of productive engagement on substantive issues. UN وعلينا أن نظهر أن المؤتمر لا يزال قادراً على تحقيق تقدم مثمر بشأن القضايا الموضوعية.
    Indeed, 1995 has proved to be a fruitful year. UN وبالفعل، برهن عام ١٩٩٥ على أنه عام مثمر.
    Unfortunately, some staff organizations had displayed an extremely negative attitude which could only impair the prospects for fruitful dialogue. UN بيد أن بعض اتحادات الموظفين أبدت لﻷسف مواقف سلبية للغاية قد تمس من احتمالات تحقيق حوار مثمر.
    Expressing their aspiration for fruitful and mutually beneficial economic and trade cooperation, UN إذ يعربون عن أملهم في تعاون اقتصادي وتجاري مثمر ومتبادل المنافع،
    She looked forward to a fruitful dialogue with the delegation. UN وأنهت بقولها إنها تتطلع إلى حوار مثمر مع الوفد.
    Such dialogues have enabled a fruitful interaction between delegations and the Secretariat. UN ومكنت هذه الحوارات من قيام تفاعل مثمر بين الوفود والأمانة العامة.
    We hope that these ideas will at least encourage a fruitful debate. UN ونأمل أن تشجع هذه الأفكار على الأقل في إقامة حوار مثمر.
    This is a very important approach that enables the United Nations to enhance fruitful international cooperation among States. UN إن هذا النهج يبعث على الاطمئنان ويجعل الأمم المتحدة وسيلة فعالة لنسج التعاون الدولي بشكل مثمر.
    She thanked representatives of States parties for their questions and comments, which had made for a fruitful dialogue with the Committee. UN وأعربت عن شكرها لمجموع ممثلي الدول الأطراف على ما قدموه من أسئلة وتعليقات أتاحت إجراء حوار مثمر مع اللجنة.
    Now, though it remains outside the framework of the Statute, Russia is cooperating with the Court in a fruitful manner. UN والآن، وعلى رغم بقائها خارج إطار نظام روما الأساسي، فإن روسيا تتعاون مع المحكمة على نحو مثمر.
    Argentina wishes to maintain a productive dialogue with them. UN وتود الأرجنتين أن تحافظ على حوار مثمر معها.
    To attain that goal, the international community must cultivate a productive dialogue that paves the way for cooperation. UN ولتحقيق هذا الهدف، يجب على المجتمع الدولي أن يشجع على إجراء حوار مثمر يمهد الطريق للتعاون.
    Finally, the Brunei Darussalam delegation wishes to congratulate you, Mr. President, for your able leadership towards a very productive and successful meeting. UN أخيرا، يود وفد بروني دار السلام أن يهنئكم، سيدي الرئيس، بقيادتكم القديرة التي أدت إلى عقد اجتماع مثمر وناجح للغاية.
    You aspire to a productive fellowship with your elders to fashion new, sturdy bonds around the old ones, tying you together. UN وتتطلعون إلى تعايش مثمر مع أسلافكم بحيث يتسنى لكم أن تضفروا حبلا جديدا ومتينا حول الحبل القديم.
    Please accept my best wishes for a productive dialogue. UN أرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي بحوار مثمر.
    However, if there is to be any meaningful exchange of views with Governments, the mandate requires a substantially increased pool of resources. UN بيد أن الوفاء بالمهمة يتطلب زيادة الموارد بدرجة كبيرة، إذا كان يراد أن يكون هناك تبادل مثمر لﻵراء مع الحكومات.
    All parties should participate in the group's work in a constructive manner with a view to strengthening communication and ensuring a productive review. UN وينبغي أن تشارك جميع الأطراف في عمل الفريق بطريقة بنَّاءة بغية تعزيز الاتصال وضمان استعراض مثمر.
    It would be fruitless to promote awareness of human rights without paying attention to development and democracy. UN وتعزيز الوعـي بحقوق الإنسان يكون غير مثمر دون الاهتمام بالتنمية والديمقراطية.
    3. The presentation of the panellists led to a rich and wide-ranging dialogue and a productive exchange of views on basic indicators for conference follow-up. UN ٣ - وقد أدت العروض التي قدمها أعضاء اﻷفرقة إلى حوار ثري متسع النطاق وتبادل مثمر لوجهات النظر فيما يتعلق بالمؤشرات اﻷساسية لمتابعة المؤتمرات.
    The State is also directed to pursue a policy of mobilizing the natural resources and heritage of the country in a manner useful and beneficial to the interests of the nation. UN وتطبق الدولة أيضاً سياسة تهدف إلى تعبئة الموارد الطبيعية وثروات البلد على نحو مثمر ومفيد لمصالح الدولة.
    Although these two bodies have organizational and structural differences, the relevant report demonstrates that they are able to cooperate fruitfully. UN ومع أن هاتين الهيئتين بينهما اختلافات تنظيمية وهيكلية، فإن التقرير ذي الصلة يبين أن بوسعهما التعاون بشكل مثمر.
    I don't want to talk about my father. Oh. - That could be juicy. Open Subtitles أني لا أريد التحدث عن والدي هذا قد يكون مثمر
    The proposed convocation of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention is also unnecessary and unproductive. UN كما أن الإجراء المقترح بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة إجراء غير ضروري وغير مثمر.
    J.R., your editor And Luce is Henry R. Luce, the most prolific publisher of the 20th century. Open Subtitles جي آر " هو محررك " " و " لويس " هو " هنري آر لويس أكبر ناشر مثمر للقرن العشرين
    I would like to express all our support and the expectation that this Committee will manage its time productively. UN وأود أن أعرب عن كامل دعمنا لكم، وتوقُّعنا بأن تتولى هذه اللجنة إدارة وقتها على نحو مثمر.
    - Yeah, so the first stop is San Fruttuoso, where you'll have lunch. Open Subtitles نعم، وبالتالي فإن المحطة الأولى هي سان مثمر حيث سيكون لديك وجبة الغداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more