Each volume contains some 600 essays on people of the past. | UN | ويحتوي كل مجلد على نحو 600 بحث عن شخصيات بارزة. |
A volume cannot be published unless it is complete and translated into English or French, or both. | UN | ولا يمكن نشر مجلد ما إلا بعد اكتماله وترجمته إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو كليهما. |
There is no volume one. You're just that stupid. | Open Subtitles | لا يوجد مجلد الاول أنتِ غبية لتلك الدرجة |
Maybe he's just tried to hide it in some system folder. | Open Subtitles | ربما حاول ان يخفيه في بعض من مجلد النظام فحسب |
The library is expected to develop over 35 years, and is designed to hold 10 million volumes. | UN | ويُتوقع أن تنمو هذه المكتبة على مدى 35 سنة وقد صُممت لتستوعب 10 ملايين مجلد. |
The Codification Division is exploring the possibility, depending on the resources available, of preparing a special volume of the Yearbook containing legal opinions not previously included in the publication, which was first published in 1963; | UN | وتنظر شعبة التدوين، رهنا بالموارد المتاحة، في إمكانية إعداد مجلد خاص من الحولية يُكرَّس للفتاوى القانونية التي لم تُدرج من قبل في هذا المنشور الذي صدر لأول مرة في عام 1963؛ |
The guide will be presented at the third session of the Conference and the annotated case studies will be published as a second volume in 2010. | UN | وسيُعرض الدليل في الدورة الثالثة للمؤتمر وستُنشر شروح دراسات الحالات الإفرادية في مجلد ثان في عام 2010. |
:: Produce a second volume of the resource book on indicators relevant to indigenous peoples | UN | :: إصدار مجلد ثاني من الكتاب المرجعي عن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
The Tribunal has made the volume Basic Texts -- Textes de base 2005 available in the form of a compact disk. | UN | ووفرت المحكمة مجلد النصوص الأساسية لعام 2005 في شكل قرص حاسوبي مدمج. |
Eight papers commissioned under the project will be published in an edited volume in 2011. | UN | وستُنشر ثمان ورقات طُلب إعدادها في إطار هذا المشروع في مجلد منقح في عام 2011. |
The output of the research will be published in an edited volume in 2011. | UN | وستصدر محصلة البحث في مجلد منقح في عام 2011. |
Findings were published in three programme papers in 2009 and in an edited volume in 2010. | UN | وقد نشرت نتائج البحث في ثلاث ورقات برنامجية في عام 2009 وفي مجلد منقح في عام 2010. |
The final output of the research will be published in an edited volume in 2011. | UN | وستنشر النتائج النهائية للبحث في مجلد منقح في عام 2011. |
An edited volume, provisionally entitled The Global Crisis and Transformative Social Change, will be published in 2011. | UN | وسيُنشر في عام 2011 مجلد محرر، بعنوان مؤقت هو الأزمة العالمية والتغير الاجتماعي التحويلي. |
II). A third volume, presenting an in-depth analysis of the results obtained, is under preparation. | UN | وهناك مجلد ثالث قيد الإعداد، يعرض تحليلا متعمقا للنتائج المستخلصة. |
Got a file folder here full of legal paperwork. | Open Subtitles | حصلت على ملف مجلد هنا ملئ بالأوراق القانونية. |
He's never created a folder in his inbox, and he's never used a calendar app on his smart phone. | Open Subtitles | لم يُنشئ مجلد في سجل رسائله قط ولم يضع تطبيق للتقويم على هاتفه قط |
Maybe they didn't Check their spam folder. | Open Subtitles | ربما لم يتحققوا من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها. |
The collection contains some 13 000 publications and 200 volumes of journals and reviews. | UN | وتشمل المجموعة حوالي 000 13 منشور و 200 مجلد من المجلات والنشرات. |
The Dimitrovgrad municipal library stores some 30,000, the Bosilgrad library some 14,000 volumes in Bulgarian. | UN | وتحتفظ مكتبة بلدية ديميتروفغراد بنحو ٠٠٠ ٠٣ مجلد باللغة البلغارية ومكتبة بوسيلغراد بنحو ٠٠٠ ٤١ مجلد باللغة البلغارية. |
- Of course. You think I could fit it all in one binder? | Open Subtitles | هل اعتقدتي انه بإمكاني حشرها في مجلد واحد |
The family possessed a powerful spell book, a tome of Druidic magic called the Black Grimoire. | Open Subtitles | امتلكت العائلة كتاب تعويذات قوياً مجلد سحر كهني يدعى "الجريموار الأسود" |
4. Yearbook of the United Nations, vol. 44 (1990) (July, English; last of the backlog editions) | UN | حولية اﻷمم المتحدة، المجلد ٤٤ )١٩٩٠( )تموز/يوليه، بالانكليزية؛ آخر مجلد من المجلدات المتأخرة( |
He's been trying to assemble a copy of the atlas. | Open Subtitles | كان يحاول تجميع نسخة من مجلد الخرائط |
In 2007, a compendium of United Nations legal documents on questions of equality of men and women was published and distributed to local courts and was placed on the Supreme Court's website. | UN | فعلى وجه الخصوص، في عام 2007 نُشر ووُزع في المحاكم المحلية وعلى موقع المحكمة العامة مجلد يتضمن الوثائق القانونية لمنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بمسائل المساواة بين الرجل والمرأة. |
You know, it looks like something from your sasquatch file. | Open Subtitles | أتعرفى , أنها تُشبه ما يحتويه مجلد الحيوانات خاصتك |
I mean, who brings file folders to a booty call? | Open Subtitles | أقصد, من يحضر معه مجلد ملفات فى لحظة مداعبة؟ |
The defendant's Snipcam cache was always in the discovery, Your Honor. | Open Subtitles | مجلد صور المدعي عليه كان دائماً يؤخذ بعين الأعتبار, سعادتك |
And the operator would send down commands and say, maybe, search through this directory, find these folders, find these files, upload these files to me, spread to this other machine, things of that nature. | Open Subtitles | والمشغِل يرسل الأوامر ويطلب البحث ربما في مجلد ما وإيجاد مجلد أو ملفات |