"مجموع الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • total requirements
        
    • total requirement
        
    • gross requirements
        
    • overall requirements
        
    • total needs
        
    • requirements for
        
    • requirements totalled
        
    The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. UN ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل.
    The estimate is based on revised total requirements for ONUMOZ and is costed at the new standard pricing. UN وتستند التقديرات الى مجموع الاحتياجات المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وحسبت تكلفتها بأسعار معيارية جديدة.
    The gross budget includes total requirements from all sources. UN وتشمل الميزانية اﻹجمالية مجموع الاحتياجات من جميع المصادر.
    Table XI.3 total requirements for Internet protocol telephony by duty station UN مجموع الاحتياجات لمشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل
    total requirements to be financed from the approved capital master plan budget UN مجموع الاحتياجات التي ستمول من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The total requirements in this respect for the biennium are estimated at 1,230 work-months. UN ويُقدر مجموع الاحتياجات في هذا الصدد لفترة السنتين بـ 230 1 شهر عمل.
    To date, a total of $23 million has been contributed; this is equivalent to 28 per cent of the total requirements for 2002. UN وتم التبرع حتى الآن بمبلغ مجموعه 23 مليون دولار، وهو ما يوازي 28 في المائة من مجموع الاحتياجات لعام 2002.
    The delivered inputs covered 25 per cent of the total requirements of pumping units and electrical motors. UN وتشمل المدخلات المقدمة 25 في المائة من مجموع الاحتياجات من وحدات الضخ والمحركات الكهربائية.
    total requirements for contingent-owned equipment UN مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Should the General Assembly not authorize travel for the second representative of the SubCommission and the second representative of CERD, the total requirements would be reduced to US$ 362,000. UN وإذا لم تأذن الجمعية العامة بسفر ممثل ثان للجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، سينخفض مجموع الاحتياجات إلى 000 362 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2. total requirements for interorganizational security measures (full budget) UN مجموع الاحتياجات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Out of total requirements of US$ 56.6 million, only $16.4 million has been received so far. UN ومن مجموع الاحتياجات البالغ ٦,٦٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة، ورد حتى اﻵن ٤,٦١ مليون دولار فقط.
    The total requirements for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. UN ويرد في العمود ٢ مجموع الاحتياجات لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The total requirements for these items amount to $12,100. UN وتصل مجموع الاحتياجات اللازمة لهذه البنود إلى مبلغ ١٠٠ ١٢ دولار.
    total requirements of $129,900 owing to the higher actual cost of electrical supplies UN بلغ مجموع الاحتياجات 900 129 دولار بسبب ارتفاع التكاليف الفعلية للإمدادات الكهربائية
    The Secretary-General is therefore requesting funding of approximately 50 per cent of the total requirements to be charged to the peacekeeping support account budget. UN ولذا يطلب الأمين العام تمويل نحو 50 في المائة من مجموع الاحتياجات من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    At that same time, the Assembly was informed that the total requirements arising from the draft resolution were estimated at $80 million. UN وفي نفس الوقت، أُبلغت الجمعية العامة أن مجموع الاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار تقدر بمبلغ 80 مليون دولار.
    The total requirements arising from the request contained in paragraph 14 would amount to $60,300. UN ويقدر مجموع الاحتياجات الناشئة عن الطلب الوارد في الفقرة 14 بمبلغ قدره 300 60 دولار.
    The total requirements for the first financial period on the basis of estimates of meetings in New York would be Euro30,893,500. UN وسيبلغ مجموع الاحتياجات للفترة المالية الأولى استنادا إلى التقديرات المتعلقة بالاجتماعات في نيويورك، 500 893 30 يورو.
    Exceptions are the aviation unit and the level II medical facility, with requirements for 48 units for living and offices and 21 units for offices, respectively. Total requirement: 222 units. UN وهناك استثناءات تتعلق بوحدة الطيران والمرفق الطبي من المستوى الثاني اللذين يتطلبان 48 وحدة سكنية ومكتبية و 21 وحدة مكتبية على التوالي: فيكون مجموع الاحتياجات 222 وحدة.
    gross requirements UN مجموع الاحتياجات
    Thus the overall requirements for the Special Adviser for 2007, after taking into account the unencumbered balance, amount to $31,700. UN وبذلك يبلغ مجموع الاحتياجات لنفقات المستشار الخاص لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط، في الاعتبار مبلغ 700 31 دولار.
    The transport equipment distributed thus far covers 30 per cent of the total needs. UN وتغطي معدات النقل التي تم توزيعها حتى الآن 30 في المائة من مجموع الاحتياجات.
    Additional requirements totalled, therefore, $6,800, owing to the prior period adjustment. UN وبالتالي بلغ مجموع الاحتياجات اﻹضافية ٨٠٠ ٦ دولار بسبب تسوية الفترة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more