total expenditure listed in all of the available reports was $31.9 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات المدرجة في كل التقارير المتاحة 31.9 مليون دولار. |
For the period under review, total income was $236.2 million, and total expenditure amounted to $198.3 million. | UN | وبالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغت الإيرادات 236.2 مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات 198.3 مليون دولار. |
For the 2009 fiscal year, the equivalent impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditure. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المماثل 27.9 مليون دولار، أي 1.6 في المائة من مجموع النفقات. |
The share of Latin America and the Caribbean in total expenditures increased from 11.7 per cent in 2008 to 13.5 per cent in 2009. | UN | وزاد نصيب أمريكا اللاتينية والكاريبي من مجموع النفقات من 11.7 في المائة في عام 2008 إلى 13.5 في المائة في عام 2009. |
In 2010, total expenditures on country projects amounted to $15.3 million, a decrease of $1 million compared to the previous year. | UN | وفي عام 2010، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 15.3 مليون دولار، بانخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالسنة الماضية. |
total expenditure on education by source of funds, 1991 | UN | مجموع النفقات المخصصة للتعليم موزعة بحسب مصدر التمويل. |
Europe accounted for under 3 per cent of the total expenditure. | UN | وشكلت أوروبا أقل من ٣ في المائة من مجموع النفقات. |
The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض. |
When regular resources are included, total emergency expenditures amounted to approximately 40 per cent of total expenditure in 2003. | UN | وبلغ مجموع نفقات الطوارئ نحو 40 في المائة من مجموع النفقات في عام 2003، بإضافة الموارد العادية. |
This breakdown is not available for the extrabudgetary funds, which represent nearly all of the total expenditure. | UN | ولم يُتح هذا التفصيل في الأموال الخارجة عن الميزانية، التي تُمثل تقريبا كامل مجموع النفقات. |
total expenditure was $875.26 million, representing 94 per cent of the appropriation. | UN | وبلغ مجموع النفقات 875.26 مليون دولار، وتمثل 94 في المائة من الاعتمادات المرصودة. |
total expenditure including projected | UN | مجموع النفقات بما في ذلك النفقات المتوقعة |
total expenditure including projected | UN | مجموع النفقات بما في ذلك النفقات المتوقعة |
total expenditure, including projected | UN | مجموع النفقات بما في ذلك النفقات المتوقعة |
Overall staff costs, meanwhile, fell to 27 per cent of total expenditure, and Headquarters costs were down to 9 per cent. | UN | وفي الأثناء انخفض مجموع تكاليف الموظفين إلى 27 في المائة من مجموع النفقات في حين انخفضت تكاليف المقر إلى 9 في المائة. |
Under the Plan, total expenditure incurred amounted to $4,436,570. | UN | وبلغ مجموع النفقات المتكبدة في إطار الخطة 570 436 4 دولاراً. |
For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات. |
For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات. |
The total expenditures for replenishment amounted to $22.8 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات لأغراض التجديد 22.8 مليون دولار. |
Interregional programmes increased as a proportion of total expenditures in the early 1990s but have declined again since then. | UN | وزادت البرامج اﻷقاليمية كنسبة من مجموع النفقات في مطلع التسعينات ولكنها تناقصت مرة أخرى منذ ذلك الحين. |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
Table 11 below reflects the total expenses in cost classifications. | UN | ويبين الجدول 11 أدناه مجموع النفقات حسب تصنيف التكاليف. |
Total combined expenditure increased by 21 per cent, to $2,348 million. | UN | وازداد مجموع النفقات بـ 21 في المائة فبلغ 348 2 مليون دولار. |
Actual expenditures totalled $2,204,700. | UN | غير أن مجموع النفقات الفعلية بلغ 700 204 2 دولار. |
total expenditure, including projected Estimated unencumbered balance | UN | مجموع النفقات بما في ذلك النفقات المتوقعة (5)=(2)+(4) |