We are currently a member of the IAEA Board of Governors and we take this responsibility seriously. | UN | ونحن في الوقت الراهن عضو في مجلس محافظي الوكالة ونأخذ هذه المسؤولية على محمل الجدّ. |
That deficiency had been addressed through the IAEA Board of Governors' approval of additional protocols to safeguards agreements. | UN | إن هذا النقص تم تناوله عن طريق موافقة مجلس محافظي الوكالة الدولية على بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات. |
That deficiency had been addressed through the IAEA Board of Governors' approval of additional protocols to safeguards agreements. | UN | إن هذا النقص تم تناوله عن طريق موافقة مجلس محافظي الوكالة الدولية على بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات. |
The European Union was prepared to contribute up to Euro25 million for the establishment of an IAEA nuclear fuel bank, once the modalities had been defined and approved by the Agency's Board of Governors. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي على استعداد للإسهام بمبلغ يصل إلى 25 مليون يورو من أجل إنشاء مصرف للوقود النووي تابع للوكالة وذلك بعد أن يتم تحديد الوسائل واعتمادها من مجلس محافظي الوكالة. |
The Board of Governors of the IAEA indicated that some controlling measures might have to be applied to these two materials. | UN | وقد أشار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أنه قد يتعين تطبيق بعض تدابير المراقبة على هاتين المادتين. |
We share the concerns expressed by the Board of Governors of the Agency and by the Security Council with regard to the Iranian nuclear issue. | UN | وإننا نشاطر القلق الذي أعرب عنه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس الأمن بخصوص قضية إيران النووية. |
Consequently, in June 2011, the Board of Governors of IAEA found the Syrian Arab Republic in non-compliance with its safeguards agreement and, in accordance with its Statute, referred the matter to the Security Council. | UN | وبناء على ذلك، خلص مجلس محافظي الوكالة في حزيران/يونيه 2011 إلى أن الجمهورية العربية السورية لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها، وأحال المسألة، وفقا للنظام الأساسي للوكالة، إلى مجلس الأمن. |
We are honoured to be a member of the IAEA Board of Governors and take very seriously the responsibility that entails. | UN | ويشرفنا أن نكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة وأن نأخذ على محمل الجد ما ينطوي عليه ذلك من مسؤولية. |
We also welcome the action plan for nuclear safety and security adopted by the IAEA Board of Governors. | UN | كما ترحب بلادي بخطة العمل بشأن السلامة النووية المعتمدة من قبل محافظي الوكالة الدولية. |
The cooperation needed includes, among others, full implementation of the relevant resolutions of the IAEA Board of Governors and of the Security Council. | UN | ويشمل التعاون المطلوب، ضمن أمور أخرى، التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة لمجلس محافظي الوكالة ولمجلس الأمن. |
We thank the Chair of the IAEA Board of Governors for his efforts, and we sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وإننا نشكر رئيس مجلس محافظي الوكالة على جهوده ويحدونا وطيد الأمل بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Indonesia will again have the privilege of being a member of the IAEA Board of Governors next year. | UN | وستتشرف إندونيسيا مرة أخرى بأن تكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة في العام القادم. |
We praise the efforts by the Chairman of the IAEA Board of Governors and sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونشيد بجهود رئيس مجلس محافظي الوكالة ونأمل صادقين أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
It was presented in detail at the March and June meetings of the IAEA Board of Governors. | UN | وقدمت تلك المبادرة بصورة مفصلة في الاجتماعين اللذين عقدهما مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس وحزيران/يونيه. |
There is no need for the IAEA Board of Governors to discuss each individual delivery. | UN | وليس ثمة حاجة لكي يناقش مجلس محافظي الوكالة كل عملية تسليم على حدة. |
There is no need for the IAEA Board of Governors to discuss each individual delivery. | UN | وليس ثمة حاجة لكي يناقش مجلس محافظي الوكالة كل عملية تسليم على حدة. |
Both agreements would be submitted to the IAEA Board of Governors for consideration and approval. | UN | وسيقدم الاتفاقان إلى مجلس محافظي الوكالة للنظر فيهما وإقرارهما. |
The European Union was prepared to contribute up to Euro25 million for the establishment of an IAEA nuclear fuel bank, once the modalities had been defined and approved by the Agency's Board of Governors. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي على استعداد للإسهام بمبلغ يصل إلى 25 مليون يورو من أجل إنشاء مصرف للوقود النووي تابع للوكالة وذلك بعد أن يتم تحديد الوسائل واعتمادها من مجلس محافظي الوكالة. |
The Algerian delegation is deeply honoured to hold the chairmanship of the Agency's Board of Governors for this year. | UN | ويشرف الوفد الجزائري كثيرا أن يتبوأ رئاسة مجلس محافظي الوكالة عن هذه السنة. |
These additional members shall be elected from among States Parties to this Treaty which are not members of the Board of Governors of the IAEA, including those that are not members of the IAEA. | UN | ويتم انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين المذكورين من بين دول أطراف في هذه المعاهدة من غير اﻷعضاء في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في الوكالة. |
Developments since the Board of Governors of the Agency adopted the resolution concerning Iran in September have caused greater concern. | UN | إن التطورات التي حصلت منذ أن اتخذ مجلس محافظي الوكالة القرار المتعلق بإيران في أيلول/سبتمبر سببت قلقا أكبر. |
Japan has fielded Mr. Yukiya Amano, Ambassador to the International Organizations in Vienna and former Chairman of the Board of Governors of IAEA, as a candidate to be the next Director-General of IAEA. | UN | وقد رشحت اليابان السيد يوكيا أمانو، السفير لدى المنظمات الدولية في فيينا والرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنصب المدير العام القادم للوكالة. |
Canada continues to use its Board of Governors membership to direct IAEA to resolve cases of non-compliance with safeguards obligations. | UN | وتواصل كندا استخدام عضويتها في مجلس محافظي الوكالة لتوجيهها إلى معالجة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات. |
We also congratulate Ecuador on having been elected a member of the IAEA's Board of Governors. | UN | ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة. |
Accordingly, Argentina had supported the recent adoption by the Board of Governors of IAEA of measures designed to strengthen IAEA activities in order to prevent such threats. | UN | وتؤيد الأرجنتين، بناء على ذلك، ما قام به مؤخرا مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية من اعتماد تدابير تستهدف تعزيز أنشطة الوكالة بهدف منع تلك التهديدات. |