"محطات توليد" - Translation from Arabic to English

    • plants
        
    • stations
        
    • plant
        
    • power-plant
        
    Noting with concern the environmental degradation caused by Israeli strikes against power plants and their adverse impact on health, UN وإذ يلاحظ بعين القلق التردي البيئي الناجم عن الهجمات الإسرائيلية على محطات توليد الطاقة، وأثره الضار بالصحة،
    Noting with concern the environmental degradation caused by Israeli strikes against power plants and their adverse impact on health, UN وإذ يلاحظ بعين القلق التردي البيئي الناجم عن الهجمات الإسرائيلية على محطات توليد الطاقة، وأثره الضار بالصحة،
    Activated carbon injection is more complicated than on coal-fired power plants. UN وحقن الكربون المنشط هو أكثر تعقيداً من استخدامه على محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم.
    As of now, we can point to tangible and sustainable results of our cooperation, particularly regarding safety improvements at our nuclear power plants. UN واعتباراً من الآن، بوسعنا أن نذكر نتائج ملموسة ومستدامة لتعاوننا، خاصة فيما يتعلق بتحسينات السلامة في محطات توليد الطاقة النووية لدينا.
    The probability of missiles striking one of the nuclear power stations in Hungary, Romania, Slovenia or Bulgaria cannot be ruled out. UN ولا يمكن استبعاد إمكانية إصابة القذائف ﻹحدى محطات توليد الطاقة النووية في هنغاريا أو رومانيا أو سلوفينيا أو بلغاريا.
    It is expected that between 10 and 25 countries will bring their first nuclear power plants online by 2030. UN وبحلول عام 2030 من المتوقع أن يقوم بين 10 و 25 من البلدان بوضع أول محطات توليد طاقة نووية لديها على الإنترنت.
    This process is similar from the point of view of emission generation to the combustion of coal in power plants. UN تشبه هذه العملية، من حيث توليد الانبعاثات، حرق الفحم في محطات توليد الطاقة الكهربائية.
    $1.4 thousand million due to power plants UN 1.4 ألف مليون دولار ناتجة عن محطات توليد الطاقة الكهربائية
    The main human sources of particulate matter are power plants, industry, vehicles, household cooking and heating fuels, construction and waste incinerators. UN مصادر الإنسان الرئيسية للمواد الجسيمية هي محطات توليد الطاقة، والصناعة، والمركبات، والطهي المنزلي ووقود التدفئة، والبناء، ومنشآت حرق النفايات.
    The lower output is owing to delays in the deployment of planned power plants and delays in the establishment of new camps in the mission area UN يعزى انخفاض النواتج إلى التأخر في بدء تشغيل محطات توليد الطاقة والتأخر في إقامة معسكرات جديدة في منطقة البعثة
    Furthermore, connecting the electrical generating plants to rural grid networks is still a complex and expensive issue. UN وعلاوة على ذلك، فإن ربط محطات توليد الكهرباء بالشبكات الريفية لا يزال أمرا معقدا وباهظ التكلفة.
    Thus, investment in power plants would US$ 1.2 trillion higher. UN وبالتالي سترتفع الاستثمارات في محطات توليد الطاقة بما يعادل 1.2 تريليون دولار.
    Each type of infrastructure is assigned a level of acceptable risk, which is lowest in the case of nuclear power plants. UN وحُدِّد لكل نوع من الهياكل الأساسية مستوى من الخطر المقبول، ويبلغ أدناه في حالة محطات توليد الطاقة النووية.
    Coal combustion in large power plants UN حرق الفحم الحجري في محطات توليد الطاقة الكبرى
    It is a tool for individual coal-fired power plants. UN وهي أيضاً أداة تستخدم لفرادى محطات توليد الطاقة بحرق الفحم الحجري.
    Singapore recently began to allow private sector investment in development and operation of power plants. UN وبدأت سنغافورة في الآونة الأخيرة السماح للقطاع الخاص بالاستثمار في بناء وتشغيل محطات توليد الكهرباء.
    Implementation programmes have started at the power plants and distribution network. UN وبدأت برامج التنفيذ في محطات توليد الكهرباء وشبكة التوزيع.
    In dry years, electricity is generated domestically by fossil fuel power plants. UN وفي سنوات الجفاف، تولﱢد الدانمرك الكهرباء محليا في محطات توليد الكهرباء التي تعمل بالوقود اﻷحفوري.
    Another option is the removal of CO2 from fossil fuel power plants. UN وهناك خيار آخر يتمثل في إزالة ثاني أكسيد الكربون من محطات توليد الطاقة من الوقود اﻷحفوري.
    More than 90 per cent of electricity is generated by thermal power plants, many of which are located in the coastal zone. UN وتنتج محطات توليد الطاقة الحرارية أكثر من 90 في المائة من الكهرباء، ويقع الكثير منها في المنطقة الساحلية.
    The probability of missiles striking one of the nuclear power stations in Hungary, Romania, Slovenia or Bulgaria cannot be ruled out. UN ولا يمكن استبعاد إمكانية إصابة القذائف ﻹحدى محطات توليد الطاقة النووية في هنغاريا أو رومانيا أو سلوفينيا أو بلغاريا.
    Power plant, solar energy equipment and services UN معدات وخدمات محطات توليد الطاقة الكهربائية والطاقة الشمسية
    power-plant engineers UN مهندسو محطات توليد الكهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more