"محظوظا" - Translation from Arabic to English

    • lucky
        
    • fortunate
        
    • luck
        
    • unlucky
        
    But you happen to be very lucky, because it's Christmas. Open Subtitles ولكن كنت يحدث ليكون محظوظا جدا، لأنه عيد الميلاد.
    You lucky if you could afford a few bottles of polish. Open Subtitles كنت محظوظا اذا كنت تستطيع تحمل بضع زجاجات من البولندية.
    And then, if I'm lucky, a relationship with your next president. Open Subtitles وبعد ذلك، لو كنت محظوظا علاقة وطيدة مع رئيسكم القادم
    You are so lucky all my guns are on the gun table, and I'm not concealing any weapons. Open Subtitles كنت محظوظا جدا كل ما عندي من البنادق على طاولة السلاح، وأنا لا إخفاء أي أسلحة.
    You're lucky that Star City's sister city is in Russia. Open Subtitles كنت محظوظا أن مدينة شقيقة ستار سيتي في روسيا.
    You were lucky. You should never go diving alone. Open Subtitles كنت محظوظا ليس عليك أن تذهب للغوص بمفردك
    Maybe it's like the waitress said, he got lucky. Open Subtitles ربما كانت نادلة، لقد كان محظوظا لقد تفرقا
    I'm a humble guy who's lucky to be alive. Open Subtitles أنا رجل متواضع محظوظا لبقائه على قيد الحياة.
    I say he's just an okay shot who got lucky. Open Subtitles أنا أقول انه مجرد حسنا النار الذي حصل محظوظا
    Looks like a French anti personnel mine lf you're lucky Open Subtitles يبدو إنه لغم فرنسي مضاد للمشاة لو كنت محظوظا
    I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. Open Subtitles سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان
    Anybody would be lucky to have you in their life. Open Subtitles اي شخص سوف يكون محظوظا ان تكوني في حياته
    You're just unlucky, Mr. Johnson. Now, maybe you're lucky with women. Open Subtitles انت غير محظوظ ياسيد جونسون قد تكون محظوظا مع النساء
    I've been lucky enough to realize some of my dreams. Open Subtitles لقد كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتحقيق بعض أحلامي.
    If you do, you're lucky. You're gonna live a long, happy life. Open Subtitles اذا كنت كذلك ، فستكون محظوظا لانك ستتمتع بحياة طويلة وسعيدة
    Nicholas himself would be lucky to have so much fabergé. Open Subtitles نيكولاس بنفسة سيكون محظوظا لو لدية مثل هذة المجموعة.
    Critical. I would be lucky to reach the coast without ditching in. Open Subtitles حرجة، سأكون محظوظا إن وصلت إلى الشاطئ من دون أيّ مطبات
    I play with the kids, take out the garbage, get six hours of sleep if I'm lucky. Open Subtitles أنا ألعب مع الأطفال , وألقي القمامة وإذا كنت محظوظا , فسأنام لمدة ستة ساعات
    But to tell you the truth I was lucky Open Subtitles لكن لكي اخبرك الحقيقة أعتقد أنني كنت محظوظا
    The country was fortunate enough that the war did not occur on its soil and only four war crimes cases were processed. UN وقد كان البلد محظوظا لأن الحرب لم تحدث على أراضيه، وتمت معالجة أربع من قضايا جرائم الحرب فقط.
    They say you have impeccable luck, Mr. Parker. Open Subtitles وقال لدينا لا تشوبه شائبة محظوظا السيد باركر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more