"مخابرات" - Translation from Arabic to English

    • intelligence
        
    • CIA
        
    • intel
        
    • KGB
        
    • secret services
        
    • agent
        
    • Secret Service
        
    :: Advice to national authorities for the establishment of a national intelligence network to deal with organized crime through 4 workshops UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل إنشاء شبكة مخابرات وطنية لمعالجة الجريمة المنظمة من خلال أربع حلقات عمل
    assistance in establishing financial intelligence units to combat money laundering UN المساعدة في إنشاء وحدات مخابرات مالية لمكافحة غسل الأموال
    Several witnesses alluded to the presence of intelligence officers in detention centres. UN وأشــار عـدة شهـود ضمنـا إلى وجود ضباط مخابرات في مراكز الاعتقال.
    Unless, of course, you have better intelligence than the Pentagon. Open Subtitles إلا إن كنت تملكين مخابرات أفضل من وزارة الدفاع
    He is the only one immune. He must be CIA. Open Subtitles إنه عميل مخابرات أمريكية، فهو الوحيد من لديه مناعة
    She was having an affair with a West German intelligence officer. Open Subtitles كانت على علاقة غرامية مع ضابط مخابرات من ألمانيا الغربية
    Oh, yeah, I've broken out of guarded rooms, snuck across a military base and gotten my timer back from armed intelligence officers Open Subtitles أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين
    An alien intelligence may have been at work here, yes. Open Subtitles وكالة مخابرات أجنبية كانت السبب في هذا , نعم
    According to Alkarama the arrested persons were severely tortured by army intelligence officers. UN وبحسب ما ذكرته منظمة الكرامة، فقد تعرض هؤلاء المحتجزون لتعذيب شديد من قبل ضباط مخابرات الجيش.
    The last few years had been marked by a considerable number of arbitrary arrests carried out by agents of the Military intelligence or State Security services. UN وقد شهدت السنوات الأخيرة عدداً كبيراً من عمليات التوقيف التعسفية من قبل موظفين في مخابرات الجيش وأجهزة أمن الدولة.
    According to Alkarama the arrested persons were severely tortured by army intelligence officers. UN وبحسب ما ذكرته منظمة الكرامة، فقد تعرض هؤلاء المحتجزون لتعذيب شديد من قبل أفراد من مخابرات الجيش.
    The last few years had been marked by a considerable number of arbitrary arrests carried out by agents of the Military intelligence or State Security services. UN وقد شهدت السنوات الأخيرة عدداً كبيراً من عمليات التوقيف التعسفية من قبل مخابرات الجيش وأجهزة أمن الدولة.
    Our armed forces number about 1.5 million, including officers, troops, intelligence services and related activities. UN وتضم قواتنا المسلحة مجتمعةً نحو مليون و 500 ألف فرد بين ضباط وقوات ودوائر مخابرات وأنشطة ذات صلة.
    Moreover, there was documentary proof of the involvement of the Armenian intelligence services in many terrorist attacks in Azerbaijan. UN وفضلا عن ذلك توجد أدلة تدعمها المستندات على اشتراك مخابرات أرمينيا في هجمات إرهابية عديدة ارتكبت في أذربيجان.
    Among the casualties was an Iraqi intelligence officer, identified as Ali Mazi. UN وكان من بين القتلى ضابط مخابرات عراقي تم التعرف على أنه يدعى علي مازي.
    He was allegedly beaten with PVC hosepipes by members of the State intelligence Service (SIS). UN ويزعم أنه تعرض للضرب بأنابيب خرطومية من نوع من أنواع البلاستيك على أيدي أفراد مخابرات الدولة.
    She also requested that progress should be made on the review of the reports prepared by army intelligence Brigade XX, now being conducted by the Attorney—General. UN وطلبت كذلك إحراز تقدم في تنقيح التقارير التي وضعتها فرقة مخابرات الجيش 20، وهو تنقيح يتولاه حالياً المدعي العام.
    Pooling and analyzing police and other intelligence as comprehensively as possible at an international level is a precondition to achieving this aim. UN والشرط المسبق لتحقيق هذا الهدف، يتعين تجميع وتحليل مخابرات الشرطة والمخابرات الأخرى بأكثر شمولية ممكنة.
    According to a senior armed forces commander, Borders intelligence soldiers are recruited directly into the army in the same way as regular soldiers. UN وحسب ما أورده أحد كبار قادة القوات المسلحة، يجند جنود مخابرات الحدود في الجيش مباشرة بنفس طريقة تجنيد الجنود النظاميين.
    Is this like a secret CIA within the CIA? Open Subtitles أهي مثل وكالة مخابرات داخل وكالة المخابرات المركزية؟
    If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. Open Subtitles اذا كانت لديك معلومة مخابرات تايرون ، ضعها على مكتبي
    You know,I liked you KGB officers better before you sold out. Open Subtitles هل تعلم.. كنت اعجب بكم ظباط مخابرات قبل ان تُباعوا
    A super computer virus has put on alert several countries' secret services. Open Subtitles فيروس إلكتروني خطير وضع أجهزة مخابرات دول مختلفة في حالة طوارئ
    They're gonna kill a KGB agent here in D.C. Open Subtitles سيقومون بقتل عميل مخابرات روسية هنا في العاصمة
    My sources tell me you're Bolivian Secret Service... or used to be. Open Subtitles مصادري أخبرتني أنكِ عميلة مخابرات بوليفية أو كنتي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more