:: Advice to national authorities for the establishment of a national intelligence network to deal with organized crime through 4 workshops | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل إنشاء شبكة مخابرات وطنية لمعالجة الجريمة المنظمة من خلال أربع حلقات عمل |
assistance in establishing financial intelligence units to combat money laundering | UN | المساعدة في إنشاء وحدات مخابرات مالية لمكافحة غسل الأموال |
Several witnesses alluded to the presence of intelligence officers in detention centres. | UN | وأشــار عـدة شهـود ضمنـا إلى وجود ضباط مخابرات في مراكز الاعتقال. |
Unless, of course, you have better intelligence than the Pentagon. | Open Subtitles | إلا إن كنت تملكين مخابرات أفضل من وزارة الدفاع |
He is the only one immune. He must be CIA. | Open Subtitles | إنه عميل مخابرات أمريكية، فهو الوحيد من لديه مناعة |
She was having an affair with a West German intelligence officer. | Open Subtitles | كانت على علاقة غرامية مع ضابط مخابرات من ألمانيا الغربية |
Oh, yeah, I've broken out of guarded rooms, snuck across a military base and gotten my timer back from armed intelligence officers | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين |
An alien intelligence may have been at work here, yes. | Open Subtitles | وكالة مخابرات أجنبية كانت السبب في هذا , نعم |
According to Alkarama the arrested persons were severely tortured by army intelligence officers. | UN | وبحسب ما ذكرته منظمة الكرامة، فقد تعرض هؤلاء المحتجزون لتعذيب شديد من قبل ضباط مخابرات الجيش. |
The last few years had been marked by a considerable number of arbitrary arrests carried out by agents of the Military intelligence or State Security services. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة عدداً كبيراً من عمليات التوقيف التعسفية من قبل موظفين في مخابرات الجيش وأجهزة أمن الدولة. |
According to Alkarama the arrested persons were severely tortured by army intelligence officers. | UN | وبحسب ما ذكرته منظمة الكرامة، فقد تعرض هؤلاء المحتجزون لتعذيب شديد من قبل أفراد من مخابرات الجيش. |
The last few years had been marked by a considerable number of arbitrary arrests carried out by agents of the Military intelligence or State Security services. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة عدداً كبيراً من عمليات التوقيف التعسفية من قبل مخابرات الجيش وأجهزة أمن الدولة. |
Our armed forces number about 1.5 million, including officers, troops, intelligence services and related activities. | UN | وتضم قواتنا المسلحة مجتمعةً نحو مليون و 500 ألف فرد بين ضباط وقوات ودوائر مخابرات وأنشطة ذات صلة. |
Moreover, there was documentary proof of the involvement of the Armenian intelligence services in many terrorist attacks in Azerbaijan. | UN | وفضلا عن ذلك توجد أدلة تدعمها المستندات على اشتراك مخابرات أرمينيا في هجمات إرهابية عديدة ارتكبت في أذربيجان. |
Among the casualties was an Iraqi intelligence officer, identified as Ali Mazi. | UN | وكان من بين القتلى ضابط مخابرات عراقي تم التعرف على أنه يدعى علي مازي. |
He was allegedly beaten with PVC hosepipes by members of the State intelligence Service (SIS). | UN | ويزعم أنه تعرض للضرب بأنابيب خرطومية من نوع من أنواع البلاستيك على أيدي أفراد مخابرات الدولة. |
She also requested that progress should be made on the review of the reports prepared by army intelligence Brigade XX, now being conducted by the Attorney—General. | UN | وطلبت كذلك إحراز تقدم في تنقيح التقارير التي وضعتها فرقة مخابرات الجيش 20، وهو تنقيح يتولاه حالياً المدعي العام. |
Pooling and analyzing police and other intelligence as comprehensively as possible at an international level is a precondition to achieving this aim. | UN | والشرط المسبق لتحقيق هذا الهدف، يتعين تجميع وتحليل مخابرات الشرطة والمخابرات الأخرى بأكثر شمولية ممكنة. |
According to a senior armed forces commander, Borders intelligence soldiers are recruited directly into the army in the same way as regular soldiers. | UN | وحسب ما أورده أحد كبار قادة القوات المسلحة، يجند جنود مخابرات الحدود في الجيش مباشرة بنفس طريقة تجنيد الجنود النظاميين. |
Is this like a secret CIA within the CIA? | Open Subtitles | أهي مثل وكالة مخابرات داخل وكالة المخابرات المركزية؟ |
If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. | Open Subtitles | اذا كانت لديك معلومة مخابرات تايرون ، ضعها على مكتبي |
You know,I liked you KGB officers better before you sold out. | Open Subtitles | هل تعلم.. كنت اعجب بكم ظباط مخابرات قبل ان تُباعوا |
A super computer virus has put on alert several countries' secret services. | Open Subtitles | فيروس إلكتروني خطير وضع أجهزة مخابرات دول مختلفة في حالة طوارئ |
They're gonna kill a KGB agent here in D.C. | Open Subtitles | سيقومون بقتل عميل مخابرات روسية هنا في العاصمة |
My sources tell me you're Bolivian Secret Service... or used to be. | Open Subtitles | مصادري أخبرتني أنكِ عميلة مخابرات بوليفية أو كنتي كذلك |