It must have been scary over there in the other place. | Open Subtitles | لا بد أنّ الأمر كان مخيفا ، في المكان الآخر |
He knew Ramiro was gonna tell him something so scary he didn't wanna take a risk and Ramiro didn't disappoint. | Open Subtitles | كان يعرف ان راميرو سوف يخبره شيئا مخيفا جدا هو لم يريد المخاطرة و راميرو لم يخيب أمله |
I mean, it's always gonna be scary when we have a baby. | Open Subtitles | أعني، أنها ستعمل دائما يكون مخيفا عندما يكون لدينا طفل رضيع. |
Well, that was creepy. Is that how she is now? | Open Subtitles | حسنا , كان هذا مخيفا هل هذا ما تبدو عليه الان؟ |
If someone has to go, I'll go, but it seems very frightening. | Open Subtitles | اذا كان على شخص الذهاب, سأذهب. ولكن هذا يبدو مخيفا جدا. |
The bands that want to be scary, scary themes chosen. | Open Subtitles | باند التي تريد أن يكون مخيفا، مخيفا الموضوعات المختارة. |
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. | Open Subtitles | أدوية الحساسية والإضطراب النفسي مجتمعة ,تشكل خليطا مخيفا وهذا قبل أن يضاف لها الكافيين الموجود في شرابُ طاقة |
I know it sounds scary,but it's a minimal amount.The tracking device must haveused an old pacemaker battery. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مخيفا, لكنها كمية قليله, يبدو ان جهاز التتبع يستخدم بطارية قديمه |
Let's see. Then, there was brain tumor week, which was very scary. | Open Subtitles | ثم شككت بتورم في الدماغ و الذي كان فعليا مخيفا لي |
The lease payments on that car must be scary. | Open Subtitles | عقد الايجار لتلك السياره يجب ان يكون مخيفا. |
That was very scary, but we are all still there. | Open Subtitles | وكان ذلك مخيفا للغاية, لكننا ما زلنا جميعا هناك. |
Yeah, me - my bowels, specifically! It was really scary. | Open Subtitles | نعم أحشائي على وجه التحديد لقد كان مخيفا جدا |
I'd be lying if I said doing this on my own wasn't scary. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت القيام هذا في كان بلدي ليس مخيفا. |
It is a time of transition, and it can be a little scary. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للانتقال، وأنه يمكن أن يكون مخيفا بعض الشيء. |
Must've been pretty scary having them play with your head like that. | Open Subtitles | مست 'كان مخيفا جدا وجود لهم اللعب مع رأسك من هذا القبيل. |
It can be scary to have someone in your house all the time. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون مخيفا أن يكون شخص في منزلك في كل وقت. |
He came up right after I sat down. It was creepy. | Open Subtitles | أتى إلينا بعدما جلست مباشرة كان الأمر مخيفا |
Yeah, I've told you, it's creepy when you say that. | Open Subtitles | أجل، أخبرتك، يصبح الوضع مخيفا عندما تقول هذا. |
It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. | Open Subtitles | ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها |
Mmm, now fish en croute with lemon butter sauce isn't as intimidating as it sounds. | Open Subtitles | الآن طبق السمك المحشو مع صلصة الزبدة والليمون يبدو طبقا مخيفا من إسمه. |
But him in a good mood was utterly terrifying. | Open Subtitles | لكن عندما يكون في مزاج جيد يكون مخيفا تماما |
31. Notwithstanding these positive developments, the magnitude of the special needs of Africa remains daunting. | UN | 31 - ورغم هذه التطورات الإيجابية، فإن حجم الاحتياجات الخاصة لأفريقيا لا يزال مخيفا. |
It might have been scarier back then, but at least we made each other laugh. | Open Subtitles | لم يكن شكلي مخيفا لاكن على الاقل كنا بعضنا يضحك |
The guy was spooky enough as a person! - Go back to bed, Evan. | Open Subtitles | وكان الرجل مخيفا العودة إلى السرير , إيفان |
Almost everywhere, the proliferation of weapons is a fearsome factor for instability. | UN | ومن كل مكان تقريبا يشكل انتشار اﻷسلحة عاملا مخيفا لعدم الاستقرار. |