"مدين لك" - Translation from Arabic to English

    • owe you
        
    • owes you
        
    • owed you
        
    • in your debt
        
    • indebted to you
        
    I owe you for that, but I can't do this right now. Open Subtitles أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن.
    Hey, why do I owe you 20 dollers for again? Open Subtitles مهلا، لماذا أنا مدين لك 20 دولار لمرة أخرى؟
    But just so I don't feel like I owe you anything else, Open Subtitles ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر
    Look, I owe you cash, not a stake in the restaurant that's an iffy venture at best. Open Subtitles أنا مدين لك بنقدية وليس بأسهم في المطعم وهذا أمر مشكوك فيه فى احسن الاحوال
    I owe you... for walking him through this grand jury thing. Open Subtitles أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه
    But, son, I owe you an apology most of all. Open Subtitles لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم
    I owe you this one. It's on me next time. Open Subtitles أنا مدين لك هذه المرة الحساب علي المرة المقبلة
    When you put It like that It seems I owe you. Open Subtitles عند النظر للأمر من هذه الناحيه يبدو أنني مدين لك
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    To say I owe you an apology seems an understatement. Open Subtitles أن أقول أني مدين لك بإعتذار يعتبر سوء تقدير.
    But for me, Vlad, as always, beat me like I owe you money. Open Subtitles أما بالنسبة لي المعتاد اضربني بها وكأنّي مدين لك بالمال
    If anything, I owe you two a thank you. Open Subtitles إذا كان أي شيء، أنا مدين لك اثنين شكرا لك.
    Okay, technically, I'd owe you. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية، وأود أن مدين لك.
    Seems I owe you again. You must be growing tired of saving my ass. Open Subtitles يبدو أنّي مدين لك مُجددًا، حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي.
    I want to know why you think I owe you anything. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت تعتقد أنا مدين لك أي شيء.
    I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. Open Subtitles أنا مدين لك دين الحياة وأنا لا أحب أن أكون مدينا لأحد ماذا سيحدث لو ؟
    Now, the way I see it, the debt I owe you is paid in full. Open Subtitles الآن، والطريقة التي أرى أنها، والدين وأنا مدين لك وتدفع بالكامل.
    I'm sorry about the way things ended for us, but I've changed a lot, and I feel like I owe you an explanation. Open Subtitles أنا آسف على الطريقة الأشياء انتهت بالنسبة لنا، ولكن لقد تغيرت كثيرا، وأنا أشعر أنني مدين لك شرحا.
    He owes you this. Open Subtitles لذلك كنت أعرف فقط لبضعة أشهر. انه مدين لك هذا.
    Right around the time he owed you quite a bit of money. Open Subtitles قبل حوالي عشر سنوات في تفس الوقت الذي كان مدين لك بقدرا كبيرا من المال
    You saved my skin. I'm inexpressibly in your debt. Open Subtitles لقد أنقذتني، أنا مدين لك بشكلِ لا يُوصف.
    I will be forever indebted to you if you could be so kind as to provide me with the activation codes for the Hellfire missiles you have stored at Justin Kenyon's compound. Open Subtitles وسوف يكون إلى الأبد مدين لك إذا هل يمكن أن يكون ذلك النوع كما أن توفر لي مع رموز التنشيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more