Based on existing structures, using existing focal points or channels for nominations. | UN | استنادا إلى الهياكل القائمة وباستخدام مراكز التنسيق أو قنوات الترشيح القائمة. |
All information is communicated to staff through the focal points. | UN | وجميع المعلومات تنقل إلى الموظفين عن طريق مراكز التنسيق. |
Such an office would play a critical role in coordinating regional activities and would work in cooperation with national focal points. | UN | وسوف يلعب هذا المكتب دورا أساسيا في مجال تنسيق الأنشطة الإقليمية ويعمل جنبا إلى جنب مع مراكز التنسيق الوطنية. |
Established focal points in all Government Ministries and Agencies for effective networking through the fight of the crime; | UN | :: أنشأت مراكز التنسيق في جميع وزارات ووكالات الحكومة للربط الشبكي الفعال عن طريق مكافحة الجريمة؛ |
The focal point network is connected by a monthly e-newsletter. | UN | ويربط بين شبكة مراكز التنسيق رسالة إخبارية إلكترونية شهرية. |
:: An overall evaluation of regional advisory services by focal points in member countries, through a standardized questionnaire; | UN | :: تقييم عام للخدمات الاستشارية الإقليمية، أجرته مراكز التنسيق في البلدان الأعضاء بواسطة استبيان موحد التصميم؛ |
Their national focal points were informed in advance of this invitation. | UN | وقد أُبلغت مراكز التنسيق الوطنية في بلدانهم مقدماً بهذه الدعوة. |
Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities. | UN | ويمكنها إرسال مساهماتها من خلال مراكز التنسيق الوطنية الخاصة بها أو مجتمعاتها الأصلية أو المحلية المعنيــة. |
Relevant subregional organizations to enhance information exchange with the UNCCD national focal points of the member countries through networking; | UN | المنظمات دون الإقليمية المتخصصة إلى زيادة تبادل المعلومات مع مراكز التنسيق في الدول من خلال إقامة الشبكات؛ |
This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. | UN | وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004. |
It called on focal points and national coordinating bodies to monitor these processes in arid and vulnerable zones. | UN | كما طلب إلى مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية رصد هذه العمليات في المناطق الجافة والقابلة للتأثر. |
The possibility of inviting focal points to future national workshops to enhance regional cooperation was strongly recommended. | UN | وحظيت فكرة دعوة مراكز التنسيق إلى حلقات العمل الوطنية القادمة لتعزيز التعاون الإقليمي باستحسان قوي. |
Technical material on networking of national focal points for the Integrated Transport System in the Arab Mashreq | UN | مادة تقنية عن بناء شبكة من مراكز التنسيق الوطنية لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
Activities on the Global Compact strengthened the capacity of local network focal points, and participants committed to developing a community of practice, which could assist signatories to implement the Global Compact. | UN | وعززت الأنشطة المتعلقة بالاتفاق العالمي قدرة مراكز التنسيق المعنية بالشبكة المحلية، وتعهد المشاركون بإنشاء جماعة ممارسين يمكنها أن تساعد الموقّعين على الاتفاق العالمي في مجال تنفيذ هذا الاتفاق. |
The regional focal points are also expected to provide support with respect to technical cooperation. | UN | ومن المتوقع أن تقدم مراكز التنسيق الإقليمية كذلك الدعم فيما يتصل بالتعاون التقني. |
The focal points also constituted a climateneutral issue management group under the Environment Management Group whose efforts have yielded significant results. | UN | وشكلت مراكز التنسيق أيضا فريقاً لإدارة قضايا الحياد المناخي تابعا لفريق الإدارة البيئية أسفرت جهوده عن نتائج هامة. |
A joint policy focal points group identifies and recommends peacekeeping guidance priorities and ensures that the drafting and consultation processes are managed in a structured and systematic manner. | UN | ويحدد فريق مشترك بين مراكز التنسيق المعنية بالسياسات أولويات التوجيه المقدم لحفظ السلام ويوصي بها ويكفل أن تُدار أعمال الصياغة والاستشارة على نحو منظم ومنهجي. |
Discussions are under way to establish more regional focal points. | UN | وتجري مشاورات حالياً لإقامة المزيد من مراكز التنسيق. |
Gender focal points from Government ministries and districts also participated in the visits. | UN | وأضافت أن مراكز التنسيق الخاصة بقضايا الجنسين الموجودة بالوزارات الحكومية وبالمناطق تشارك أيضا في هذه الزيارات. |
Designated national focal point for victim assistance. | UN | :: مراكز التنسيق الوطنية المعيَّنة لمساعدة الضحايا. |
MONUC will also deploy helicopters to coordination centres for medical evacuation. | UN | كما سترسل البعثة مروحيات إلى مراكز التنسيق لأغراض الإخلاء الطبي. |
There was relatively little differentiation among the three guidelines in the ratings by national focal-point officials. | UN | وكانت الفروق محدودة نسبيا بين المبادئ التوجيهية الثلاثة في التقديرات التي وضعها موظفو مراكز التنسيق الوطنية. |
Appendix II: Roles and functions of the coordinating centres of the Basel Convention in addition to the core functions | UN | التذييل الثاني: أدوار ووظائف مراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل بالإضافة إلى الوظائف الأساسية |