"مرتديا" - Translation from Arabic to English

    • wearing
        
    • dressed
        
    • with a
        
    • in my
        
    • wearin
        
    Hold on, man. You can't get in wearing that bullshit. Open Subtitles انتظر يا رجل لا يمكنك الذهاب مرتديا هذه الاسمال
    I escaped from the Thin Man wearing this attire... Open Subtitles لقد هربت من الرجل الرفيع مرتديا هذه الملابس
    When you came busting'in last night like God Almighty wearing'a tin star, I got mad, boiling'mad. Open Subtitles عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
    Man, you're the one going to bed dressed as Superman. Open Subtitles يارجل انت من يذهب للفراش مرتديا كسوبر مان ؟
    There he is. It`s Freddie. He`s wearing a tux. Open Subtitles ها هو ذاك إنه فريدى مرتديا بذلته الرائعة
    Scumbag's probably walking around my house wearing his tool belt. Open Subtitles الحقير ، لعله يتجول في منزلي مرتديا حزام ادواته
    It's like sneakers mixed with cologne mixed with "I ran around the block four times wearing a shirt made of cheese." Open Subtitles تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة
    Come on, you come into that meeting late, wearing this helmet... Open Subtitles تأتي لذلك الاجتماع متأخرا .. مرتديا هذه الخوذة تقول لهم
    And then this guy shows up outside wearing a motorcycle helmet. Open Subtitles ومن ثم ظهر ذلك الرجل خارجاً مرتديا خوذة دراجةٍ نارية
    He would therefore be more readily identifiable from a photograph showing him wearing a turban than from one showing him bareheaded. UN ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس.
    Additionally, a 14-year-old boy was caught wearing a suicide vest on his way to assassinate the Khost provincial governor. UN إضافة إلى ذلك، ضُبط صبي عمره 14 عاما مرتديا سترة انتحارية وهو في طريقه لاغتيال حاكم مقاطعة خوست.
    He would therefore be more readily identifiable from a photograph showing him wearing a turban than from one showing him bareheaded. UN ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس.
    Dr. Goldstein had reportedly passed two Israeli military checkpoints wearing a military uniform and told a soldier at the first checkpoint that he was on reserve duty. UN وأفيد أن الدكتور غولدستين اجتاز اثنتين من نقاط التفتيش العسكرية الاسرائيلية مرتديا الزي العسكري، وأبلغ جنديا في نقطة التفتيش اﻷولى أنه يؤدي خدمة الاحتياط.
    The guy who opened the other apartment door wasn't wearing pants. Open Subtitles الرجل في الشقة الأخرى لم يكن مرتديا بناطيل
    I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them. Open Subtitles أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم
    Do you know how embarrassing it is to show up at an awards ceremony wearing the same outfit as another woman? Open Subtitles هل تعرفون كم هو محرج أن تذهب لحفل تكريم مرتديا نفس ملابس إمرأة أخرى؟
    If you knew anything about tennis and weren't wearing jeans, you'd be a great coach. Open Subtitles لو كنت تعلم شيئ عن التنس ولم تكن مرتديا بنطلون لكنت مدرب رائعا
    Why are you going around dressed like this, instead of your school uniform on such an important day? Open Subtitles لماذا تسير في كل مكان مرتديا هكذا بدلا من الرداء المدرسي في يوم مهم كهذا ؟
    He watched as the victim, who was dressed in civilian clothes, was forcibly removed from a large group of displaced persons. UN لقد شاهد الضحية الذي كان مرتديا ملابس مدنية وهو يؤخذ عنوة من بين مجموعة كبيرة من اﻷشخاص المشردين.
    Guys... if I go to jail dressed as the Human Torch, that might send the wrong message. Open Subtitles شباب , اذا دخلت السجن مرتديا شعلة سوف يرسل الرسالة الخطأ عني.
    You show up well-dressed with a silk cravat and a bold proposal. Open Subtitles تأتي لي هنا مرتديا ملابسك بعناية برابطة عنق حريرية وعرض جريء.
    I had sex in my full suit last night. Open Subtitles مارست الجنس مرتديا بدلتي الكاملة بالأمس.
    All I know is he sent somebody to talk to me wearin'a wire. Open Subtitles كل ما أعرف أنه أرسل شخص ليتحدث الي مرتديا جهاز تنصت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more