"مركز حقوق اﻹنسان" - Translation from Arabic to English

    • Centre for Human Rights
        
    • Human Rights Centre
        
    • CHR
        
    • Center for Human Rights
        
    • Human Rights Center
        
    • of the Centre
        
    • NI
        
    • Centro de Derechos Humanos
        
    • the Centre for Human
        
    The Centre for Human Rights had furnished material support to those States desiring it and would continue its work in that field. UN إن مركز حقوق اﻹنسان قد قدم دعما ماديا للدول التي رغبت في ذلك، كما انه يواصل أنشطته في هذا المجال.
    Moreover, New Zealand strongly supported the establishment of a unit for indigenous issues within the Centre for Human Rights. UN ومن ناحية أخرى، تؤيد نيوزيلندا كل التأييد إنشاء فريق يتولى شؤون السكان اﻷصليين داخل مركز حقوق اﻹنسان.
    On-the-spot training is provided by officers of the Norwegian and Swedish police, in cooperation with the Centre for Human Rights. UN ويواصل تدريبها محليا ضباط كبار من الشرطة النرويجية والسويدية، بين جهات أخرى، وذلك بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان.
    As the workload of the Centre for Human Rights continued to increase, so must the resources devoted to it. UN وحيث أن عبء عمل مركز حقوق اﻹنسان مستمر في الازدياد فيجب أن تزيد كذلك الموارد المخصصة له.
    ILO is also working with the Centre for Human Rights on other matters relating to the Decade. UN كما أنها تتعاون في العمل مع مركز حقوق اﻹنسان بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالعقد.
    The Centre for Human Rights organizes training courses on reporting and other matters for States parties to human rights treaties. UN إذ ينظم مركز حقوق اﻹنسان دورات تدريبية للدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان، موضوعها إعداد التقارير ومسائل أخرى.
    They supported the integration of that Committee into the mainstream of United Nations system-wide activity through its relocation to the Centre for Human Rights. UN وأعربوا عن تأييدهم ﻹشراك تلك اللجنة في خضم النشاط الجاري على صعيد المنظومة ككل من خلال نقل مقرها الى مركز حقوق اﻹنسان.
    The Centre for Human Rights in Cambodia has so far funded some 50 human rights projects implemented by non-governmental organizations. UN وقام مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا حتى اﻵن بتمويل نحو خمسين مشروعاً لحقوق اﻹنسان تنفذها منظمات غير حكومية.
    He also held coordination meetings with the Centre for Human Rights. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعات تنسيقية مع مركز حقوق اﻹنسان.
    The Centre for Human Rights and International Humanitarian Law of Lubumbashi reported serious violations of physical and psychological integrity. UN وقد أبلغ مركز حقوق اﻹنسان والحقوق اﻹنسانية في لوبومباشي، عن حالات خطيرة تنال من السلامة البدنية والنفسية.
    International cooperation with, inter alia, the Centre for Human Rights and the United Nations Children's Fund could be sought to this effect. UN وفي سبيل ذلك يمكن طلب الحصول على التعاون الدولي من هيئات منها مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    It also welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights and the establishment of human rights field offices in certain countries. UN كما يُرحﱢب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وبإنشاء مكاتب ميدانية لحقوق اﻹنسان في بلدان معينة.
    It also wished to receive additional information on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأن الوفد يأمل الحصول على معلومات عن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    She also enquired whether detailed information had been submitted on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN كما طلبت تقديم معلومات مفصلة بشأن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    There were no unmandated activities involving Special Rapporteurs currently being undertaken by the Centre for Human Rights. UN ولا يتولى مركز حقوق اﻹنسان اليوم أية أنشطة غير مأذون بها تتضمن المقررين الخاصين.
    Advice had been requested from the Centre for Human Rights and a mission was currently visiting Rabat to take part in formulating a project. UN وطلبت المشورة من مركز حقوق اﻹنسان وتقوم بعثة بزيارة الرباط حاليا لصياغة مشروع في هذا الشأن.
    of the Centre for Human Rights UN الصنــدوق الاسـتئماني لدعم أنشـطة مركز حقوق اﻹنسان
    of the Centre for Human Rights UN الصنــدوق الاسـتئماني لدعم أنشـطة مركز حقوق اﻹنسان
    Expressing concern that the underresourcing of the Centre for Human Rights of the Secretariat is one impediment to the treaty bodies in their ability to carry out their mandates effectively, UN وإذ تعرب عن قلقها ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل من قدرة هيئات المعاهدات على تنفيذ ولاياتها بفعالية،
    12. The Human Rights Centre initiates human rights campaigns and the publication of brochures and pamphlets on human rights issues. UN 12 - ويُطلق مركز حقوق الإنسان حملات تتعلق بحقوق الإنسان ويروج لإصدار كراسات ومناشير عن قضايا حقوق الإنسان.
    HC/CHR Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights UN مفوضية حقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Technical Assistance to the Center for Human Rights in Cambodia UN تقديم المساعدة التقنية إلى مركز حقوق الإنسان في كمبوديا
    Diploma; United Nations Human Rights Center; Geneva UN دبلوم من مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جينيف
    50. NI stated that foreigners who married Norwegian citizens were dependent on their spouses for resident permits. UN 50- قال مركز حقوق الإنسان إن حصول الأجانب الذين يتزوجون مواطنين نرويجيين على رخص إقامة يكون رهناً بأزواجهم.
    Centro de Derechos Humanos Económicos, Sociales y Culturales (CeDHESCu) UN مركز حقوق الإنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    In Africa, the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa has included the Declaration in its capacity-building activities. UN وفي أفريقيا، عمد مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا إلى دمج الإعلان في أنشطته الخاصة ببناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more