"مروري" - Arabic English dictionary

    "مروري" - Translation from Arabic to English

    • traffic
        
    • pass
        
    • password
        
    • passing
        
    • dropping
        
    • gridlock
        
    • causing
        
    Well, you could definitely cause a traffic jam or two. Open Subtitles حسنًا،أنتِ بالتأكيد يمكنكِ التسبب في إزدحام مروري أو إثنين
    'Naturally, we soon encountered heavy traffic,'but we were ready for that.' Open Subtitles بطبيعة الحال سرعان ما واجهنا إزدحام مروري ولكننا جاهزون لتلك الحالات
    The problem is, their tips lead to unconstitutional walled-off traffic stops. Open Subtitles المُشكلة أنّ , معلوماتهم قادتنا إلى إيقاف مروري غير دستوري
    Hey, I just got you a press pass. Open Subtitles لقد احضرت لكِ لتويّ تصريح مروري للصحفيين
    This is an encrypted Web address with my password. Open Subtitles هذا عنوان صفحة إنترنت مشفرة فيها كلمة مروري
    I've met him in passing. Open Subtitles قابلته مرةً أثناء مروري بجانبه
    Seventeen road traffic accidents happening at exactly the same minute. Open Subtitles سبعة عشر حادث مروري يقع في ذات الدقيقة بالضبط
    No traffic the last five hours. Open Subtitles لم يحدث إزدخام مروري في الخمس ساعات المنصرمة
    Yeah, she's a child prodigy, MIT at 16, but then she left to go out on her own with the goal of bringing an end to traffic fatalities. Open Subtitles هي طفلة المعجزة دخلت معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا في الـ16 من عمرها لكنها تركتها وذهبت في طريقها أنتهى بحادث مروري
    We're just stick in a bit of traffic at the minute, we're on the way back into town now. Open Subtitles زحام مروري الآن نحن في الطريق للعودة للمدينة,
    Well, on one hand, I saw a man shoot himself, but on the other, there wasn't much traffic this morning, so... Open Subtitles في الواقع رأيت رجلاً يقتل نفسه بالرصاص وعلى صعيد آخر لم يكن هناك إزدحام مروري هذا الصباح
    Sometimes, inevitably, there are traffic jams. Open Subtitles في بعض الأحيان .. لا محالة يحصل إختناق مروري
    But Highway 36 is the only evacuation route, so there's a very serious traffic jam. Open Subtitles لكن الطريق السريع 36 هُو الطريق الوحيد للإخلاء، لذا هُناك ازدحام مروري شديد.
    Ten minutes might be a bit impossible. It's a traffic jam over here. Open Subtitles عشر دقائق هذا مستحيل هنالك ازدحام مروري شديد
    Having cleared the worst of the Saint-Raphael traffic, Open Subtitles بعد أن ابتعدت عن أسوأازدحام مروري في سان رافاييل
    Say there's traffic jam on flyover leading to port. Open Subtitles قل أن هناك إزدحام مروري على الطريق السريع المؤدي إلى الميناء
    I was going to say if you don't go now, there will be traffic... Open Subtitles كنت سأقول إن لم ترحلي الأن، سيكون هناك إزدحام مروري..
    We got traffic up ahead. We're gonna need to reroute. Open Subtitles هناك اختناق مروري أمامنا يجب أن نعدل وجهتنا
    Can I pay you after I pass Go? Open Subtitles هل بإمكاني أن أدفع لك بعد مروري بخانة البداية؟
    I kind of just want to change my password and get into bed. Open Subtitles شعوري أن أغير كلمة مروري وآوي إلى الفراش
    It should be easy, passing. Open Subtitles من المفترض أن يكونَ مروري سهلاً
    I don't mind you dropping by, but you should probably go. Open Subtitles لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح
    Expect super gridlock and high volume of security during this three-day event. Open Subtitles يتوقع ان يكون ازدحام مروري خانق و حماية على اقصى درجة خلال الحدث الذي يدوم 3 ايام
    The latest official statistics, published in the context of World Health Day, show that in Kuwait, road traffic accidents reached 36,000 in 2002, causing approximately 315 deaths. UN وقد كشفت آخر الإحصائيات الرسمية التي نُشرت بمناسبة احتفال الكويت بيوم الصحة العالمي بأن الحوادث المرورية وصلت في عام 2002 إلى ما يقارب 000 36 حادث مروري تسببت في وفاة 315 شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more