"مريحة" - Translation from Arabic to English

    • comfortable
        
    • convenient
        
    • uncomfortable
        
    • comfy
        
    • cozy
        
    • comforting
        
    • comfort
        
    • nice
        
    • relaxing
        
    • relaxed
        
    • easy
        
    • smooth
        
    • cosy
        
    • inconvenient
        
    • cushy
        
    The service counters are sometimes too low and inconvenient for pregnant women, the waiting lounge is not very comfortable, and so forth. UN فمناضد الخدمة في بعض الأحيان منخفضة جدا وغير مريحة بالنسبة للنساء الحوامل، وقاعات الانتظار ليست مريحة جدا، وما إلى ذلك.
    You have no instinct towards earning for yourself a life more comfortable? Open Subtitles ليس لديك أي غريزة تجاه أنّ تكسب لنفسك حياة مريحة أكثر؟
    Are you comfortable leaving me in charge of Alexandria's defense? Open Subtitles هل مريحة وترك لي في المسؤول عن الدفاع الإسكندرية؟
    This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. UN ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس.
    You're living in a building that's uncomfortable, old, unsafe, and empty. Open Subtitles أنت تعيشين في عمارة غير مريحة وقديمة، وغير آمنة، ومهجورة.
    There's a big, comfy couch in the living room. Open Subtitles هناك أريكة كبيرة و مريحة في غرفة المعيشة.
    Except I don't ride around in a comfortable bloody chariot! Open Subtitles الفرق بيننا هو أنني لا أتجول في عربة مريحة
    Yeah. I got to say, it's not very comfortable. Open Subtitles نعم, يجب عليّ القول أنها ليست مريحة جداً
    I really appreciate it. Yeah, those rice bags look comfortable. Open Subtitles أقدّر هذا حقاً نعم, حقائب الأرز هذه تبدو مريحة
    Doubt that. I've got a very comfortable life. I live with a great family, my needs are met. Open Subtitles اشك في ذلك ، انني اعيش حياة مريحة واسكن مع عائلة رائعة ، كل احتياجاتي متوفرة
    It is probably more comfortable when we were at the Golden Triangle. Open Subtitles فلقد كنا ننعم بحياة مريحة مقارنة مع وضعنا حاليًا في كوريا
    Better a cruel truth than a comfortable delusion. Sir... Open Subtitles أنا أفضل الحقيقة القاسية ' أن الخيال مريحة.
    That's why we feel so comfortable in letting you know... that South Africa is a human rights disaster. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا نشعر مريحة جدا في إعلامك أن جنوب أفريقيا كارثة حقوق الإنسان.
    And I know it doesn't seem like much, but you guys should be pretty comfortable for the night. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل الكثير ، ولكن ينبغي أن يكون رفاق جميلة مريحة ليلا.
    I would have worn more comfortable shoes and stayed home. Open Subtitles كنت ارتديت احذية مريحة عن تلك وبقيت فى المنزل
    This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. UN ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس.
    Hmm, how convenient that I find you here, mere footsteps from that which is owed to me. Open Subtitles هم، وكيف مريحة أن أجد لك هنا، مجرد خطى من ما هو مستحق بالنسبة لي.
    Looks like I'm gonna have to make an uncomfortable call to the White House. Well, I am ready here. Okay, guys. Open Subtitles يبدوا أني سأقوم بمكالمة غير مريحة للبيت الأبيض حسنا،أنا مستعدة هنا حسنا يا رفاق قوموا بالتجرية حسنا،أتصل بك الآن
    Sticks and stones may break my bones, but chairs on sticks are comfy. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة
    Must be quite cozy for you, considering you are the devil. Open Subtitles يجب أن تكون مريحة جدا بالنسبة لك، النظر أنت الشيطان.
    Safe, comforting, stifling, boring - and I couldn't wait to fucking leave. Open Subtitles امنة, مريحة, خانقة و مملة ولم اكن اطيق الانتظار للخروج منها
    Any person considered politically suspect was imprisoned; meanwhile, politically favoured groups and the military lived in comfort. UN وفي الوقت نفسه، تعيش الفئات السياسية المحظوظة وأعضاء الجيش عيشة مريحة.
    That way it's nice and cool when I drive home. Open Subtitles حتى تصبح السيارة مريحة وباردة عندما أعود إلى المنزل
    Well, at least we had a relaxing break before you start work. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان لدينا فترة مريحة ،أمامك الان البدأ بالعمل
    They take a fairly relaxed view about what constitutes a nest. Open Subtitles يأخذون فرجة مريحة إلى حد ما حول ما يشكل العش.
    It is also daunting for us that there are no quick solutions, no easy remedies, no convenient ways out. UN ويروعنا أيضا أنه لا توجد له حلول سريعة ولا وسائل سهلة لعلاجه ولا مخارج مريحة منه.
    We're assuming the ride will be smooth, but then we come out of the diner and our relationship is being towed! Open Subtitles لأننا نعتقد ان الرحلة ستكون مريحة ثم نخرج من المطعم و نجد ان علاقتنا تم قطرها
    It's not very cosy but we'll be left alone. Open Subtitles انها ليست مريحة جدا ولكن سوف يكون تركنا وحدها.
    Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. Open Subtitles في كل مرة يتحدث، يخرج من السجن لليلة مع وجباتٍ مجانية، و غرفة فندق مريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more