"مريضة" - Translation from Arabic to English

    • sick
        
    • ill
        
    • patient
        
    • unwell
        
    • patients
        
    • sickly
        
    • sick-
        
    • ailing
        
    When Daphne was three, she got very sick, very fast. Open Subtitles عندما كان دافني ثلاثة، حصلت مريضة جدا، سريع جدا.
    They came back last night, though the old man's granddaughter is sick. Open Subtitles عادوا الليلة الماضية، على الرغم من أن حفيدة الرجل العجوز مريضة.
    You are so sick for saying it like that. Open Subtitles أنتِ مريضة جدًا بقولك الأمر على هذا النحو
    Consequently, it was not possible to determine whether the cattle that became ill did so during the journey or upon arrival. UN وبناءً على ذلك، يتعذّر تحديد ما إذا كانت الماشية التي أصبحت مريضة قد مرضت أثناء السفر أو عند الوصول.
    Only 238 more days until you're not pregnant or a patient here. Open Subtitles فقط 238 يوماً آخر حتى تنهي حملك ولا تصبحي مريضة هنا
    I mean, she's sick, but she'll get better, right? Open Subtitles أقصد إنها مريضة لكنها ستتحسن .. أليس كذلك؟
    She's been sick for three years. Radiation, chemotherapy, the works. Open Subtitles إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي
    She's been sedated, and she is too sick for a midwife. Open Subtitles لقد تم تخديرها, وهي مريضة للغاية ولا يمكن لمولِّدة رعايتها
    If you're sick, you should be at home getting better. Open Subtitles إذا كُنتِ مريضة ، ينبغي عليكِ البقاء بالمنزل لتتعافين
    Goddamn, I was sick of being in trunks, and I doubted I could count on another tree falling. Open Subtitles الملعون، كنت مريضة يجري في جذوع، وأنا يشك أنا يمكن أن نعول على شجرة أخرى تقع.
    ♪ Till you're inundated, boy, I'm sick with the flow ♪ Open Subtitles ♪ حتى كنت غمرت، الصبي، أنا مريضة مع تدفق ♪
    A sick wife, and children all on 50 koku? Open Subtitles زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟
    Monique called in sick, and we haven't got anyone to cover. Open Subtitles مونيك اتصلت وقالت أنها مريضة وليس لدينا من يحل مكانها
    Well, you were never really sick to begin with, just gifted. Open Subtitles أنتي أصلاً غير مريضة .. ما يحدث لكِ هو موهبة
    I'd be scary too if I was sick and suddenly I had to depend on my kids. Open Subtitles سأكون مخيفه أيضا إذا كنت مريضة . وفجأة كان لا بد أن أعتمد على أولادى
    Right now, I'm gonna be sick, ma'am. To my stomach. Open Subtitles الآن , أنا أحس بأنني مريضة سيدتي معدتي تؤلمني
    I don't know. She's sick. She got hurt somehow. Open Subtitles لا أعرف،إنها مريضة لقد أذيت بشكلٍ ما،لا أعرف
    He further believes account should have been taken of the fact that his wife, also aged 70, was seriously ill. UN كما يعتقد أنه كان ينبغي الأخذ في الحسبان أن زوجته التي تبلغ أيضاً السبعين عاماً كانت مريضة جداً.
    And when she became too ill even to travel... Open Subtitles وعندما أصبحت مريضة للغاية ، حتى كى تُسافر
    If you had a patient like that, she must still be alive. Open Subtitles لو كانت لديكِ مريضة كتِلك, لا بد أنّها ما زالت حيّة
    She was a patient here. Something about an anniversary. Open Subtitles هي كانت مريضة هنا شيئاَ حول الذكرى السنوي
    You look pale, child. Are you unwell? Open Subtitles أنتى تبدو شاحبة يا عزيزتى هل أنتى مريضة ؟
    More than 24,000 new female patients sought guidance on family planning. UN وطلبت أكثر من 000 24 مريضة جديدة الحصول على الإرشادات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة.
    Dear lord, thank you for having Corky let me stay at his house and treat me kindly and bless his wife, who is sickly right now, and help her get well soon. Open Subtitles أيها الرب العزيز , شكرا لك لجعل كوركي يدعني أبقى في هذا البيت وعاملني بلطف , وأبارك زوجته , التي هي مريضة الآن
    But if it is as I say- if she is sick- we will take the children away from there. Open Subtitles ولكن إذا كان كما قلت.. إذا كانت مريضة سنأخذ الأطفال بعيداً عنها.
    I didn't want to saddle you with an ailing bride. Open Subtitles لم أكن أريد أن أسحبك مع عروس مريضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more