It sucks when you can't see them. | Open Subtitles | يكون الأمر مزري عندما لاتستطيعين مقابلتهم؟ |
I know it sucks, but maybe it's the universe telling you, you need to be there. | Open Subtitles | أعلم أنه مزري , لكن ربما الكون يخبرك , يجب أن تكوني هناك. |
You got a uniboob, your posture sucks, and your clothes fit weird because you wear the wrong size bra. | Open Subtitles | لديكِ ثدي أحادي , و وضعك مزري , و ملابسك تتناسب بشكلٍ غريب لأنّكِ ترتدين حجم الصدرية الخاطئة , بوم حديث حقيقي. |
And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. | Open Subtitles | وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا |
They kind of suck ass right now, but we loves them anyway. | Open Subtitles | يبدون في وضع مزري الآن، لكننا نحبهم على أي حال. |
But a lot of this situation we are in stinks. | Open Subtitles | و لكن هذا الموقف الذي نحن به مزري ايضاً |
You know how shitty that was for a little kid? | Open Subtitles | أتعلمين ما مدى هذا مزري لطفل صغير ؟ |
Honey, you have been walking around miserable all week. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد كنتي في وضع مزري طوال الاسبوع |
Just shutting down in front of you, is awful. | Open Subtitles | يتنهي أمامك مباشرة ، الأمر مزري. |
Tell him you know the video sucks, but you're into him, and to deal with it. | Open Subtitles | أخبريه بأنكِ تعلمين أنّ الفيديو مزري , لكنك منجذبه نحوه , و تعامل مع الأمر. |
When I showed up with this thing, everyone laughed, and I know you guys didn't mean it, but it just sucks when a guy like me shows up with something nice, that it's a joke. | Open Subtitles | عندما أتيت بها الجميع ضحك وأعلم أنكم لم تقصدون ذلك لكنه أمر مزري عندما رجل مثلي يأتي |
I'm new here. Apparently, this place sucks. | Open Subtitles | أنا جديد هنا وعلى مايبدو أن هذا المكان مزري |
In fact, for many of them, it sucks out there. | Open Subtitles | في الحقيقة, بالنسبة لكثير منهم إن الوضع مزري في الخارج هناك |
I'm doing that all day at jury duty and it sucks. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك طوال اليوم بلجنة التحكيم وهو مزري |
Uh, I'm looking for an apartment and it sucks. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شقة وهذا وضع مزري. |
Either way, this sucks. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , ان الوضع مزري |
And yet she turned out to be so normal and I turned out to be so fucked up. | Open Subtitles | ومع ذلك اصبحت هي طبيعيه حدا وانا من هو حاله مزري |
Does that girl know how fucked up you are? | Open Subtitles | هل تعلم تلك الفتاة كم انت مزري ؟ |
I mean, it must suck being everyone's tool, manipulated and used by the angels, by your enemies, by your friends. | Open Subtitles | أعني, إن الأمر مزري جدًا أن تكون أداةً للجميع يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة |
Kramer, I've been reviewing your work. Quite frankly, it stinks. | Open Subtitles | كرايمر، كنت أراجع عملك وبصراحة، إنه مزري. |
And it's a shitty marriage and it's over, but it wasn't all Greg's fault. | Open Subtitles | ...وكان زواجٌ مزري ...وقد أنتهى لكن لم يكن جميعه خطأ غريغ |
Yes, it must be miserable living in this palatial cage with free food. | Open Subtitles | أجل، لابد وأن الامر مزري أن تعيشِ في سجنٍ فخم و بطعامٍ مجاني |
It's awful. But I can't help it. | Open Subtitles | انه مزري ولكن لا استطيع المساعده لذلك |
I mean, God knows, it's terrible for the family, but... it's gonna cripple the rest of us, too. | Open Subtitles | أعني، الله أعلم إنه أمر مزري للعائلة لكن، الأمر سيعطلنا جميعاً، أيضاً |
What a fucked-up boyfriend-girlfriend situation this would be. | Open Subtitles | اي وضع مزري من اوضاع الصديق والصديقه سيكون هذا الوضع |