"مزري" - Arabic English dictionary

    "مزري" - Translation from Arabic to English

    • sucks
        
    • fucked up
        
    • suck
        
    • stinks
        
    • shitty
        
    • miserable
        
    • awful
        
    • terrible
        
    • fucked-up
        
    It sucks when you can't see them. Open Subtitles يكون الأمر مزري عندما لاتستطيعين مقابلتهم؟
    I know it sucks, but maybe it's the universe telling you, you need to be there. Open Subtitles أعلم أنه مزري , لكن ربما الكون يخبرك , يجب أن تكوني هناك.
    You got a uniboob, your posture sucks, and your clothes fit weird because you wear the wrong size bra. Open Subtitles لديكِ ثدي أحادي , و وضعك مزري , و ملابسك تتناسب بشكلٍ غريب لأنّكِ ترتدين حجم الصدرية الخاطئة , بوم حديث حقيقي.
    And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. Open Subtitles وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا
    They kind of suck ass right now, but we loves them anyway. Open Subtitles يبدون في وضع مزري الآن، لكننا نحبهم على أي حال.
    But a lot of this situation we are in stinks. Open Subtitles و لكن هذا الموقف الذي نحن به مزري ايضاً
    You know how shitty that was for a little kid? Open Subtitles أتعلمين ما مدى هذا مزري لطفل صغير ؟
    Honey, you have been walking around miserable all week. Open Subtitles عزيزتي ، لقد كنتي في وضع مزري طوال الاسبوع
    Just shutting down in front of you, is awful. Open Subtitles يتنهي أمامك مباشرة ، الأمر مزري.
    Tell him you know the video sucks, but you're into him, and to deal with it. Open Subtitles أخبريه بأنكِ تعلمين أنّ الفيديو مزري , لكنك منجذبه نحوه , و تعامل مع الأمر.
    When I showed up with this thing, everyone laughed, and I know you guys didn't mean it, but it just sucks when a guy like me shows up with something nice, that it's a joke. Open Subtitles عندما أتيت بها الجميع ضحك وأعلم أنكم لم تقصدون ذلك لكنه أمر مزري عندما رجل مثلي يأتي
    I'm new here. Apparently, this place sucks. Open Subtitles أنا جديد هنا وعلى مايبدو أن هذا المكان مزري
    In fact, for many of them, it sucks out there. Open Subtitles في الحقيقة, بالنسبة لكثير منهم إن الوضع مزري في الخارج هناك
    I'm doing that all day at jury duty and it sucks. Open Subtitles أنا افعل ذلك طوال اليوم بلجنة التحكيم وهو مزري
    Uh, I'm looking for an apartment and it sucks. Open Subtitles أنا أبحث عن شقة وهذا وضع مزري.
    Either way, this sucks. Open Subtitles في كلتا الحالتين , ان الوضع مزري
    And yet she turned out to be so normal and I turned out to be so fucked up. Open Subtitles ومع ذلك اصبحت هي طبيعيه حدا وانا من هو حاله مزري
    Does that girl know how fucked up you are? Open Subtitles هل تعلم تلك الفتاة كم انت مزري ؟
    I mean, it must suck being everyone's tool, manipulated and used by the angels, by your enemies, by your friends. Open Subtitles أعني, إن الأمر مزري جدًا أن تكون أداةً للجميع يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة
    Kramer, I've been reviewing your work. Quite frankly, it stinks. Open Subtitles كرايمر، كنت أراجع عملك وبصراحة، إنه مزري.
    And it's a shitty marriage and it's over, but it wasn't all Greg's fault. Open Subtitles ...وكان زواجٌ مزري ...وقد أنتهى لكن لم يكن جميعه خطأ غريغ
    Yes, it must be miserable living in this palatial cage with free food. Open Subtitles أجل، لابد وأن الامر مزري أن تعيشِ في سجنٍ فخم و بطعامٍ مجاني
    It's awful. But I can't help it. Open Subtitles انه مزري ولكن لا استطيع المساعده لذلك
    I mean, God knows, it's terrible for the family, but... it's gonna cripple the rest of us, too. Open Subtitles أعني، الله أعلم إنه أمر مزري للعائلة لكن، الأمر سيعطلنا جميعاً، أيضاً
    What a fucked-up boyfriend-girlfriend situation this would be. Open Subtitles اي وضع مزري من اوضاع الصديق والصديقه سيكون هذا الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more