"مسارح" - Arabic English dictionary

    "مسارح" - Translation from Arabic to English

    • scenes
        
    • theatres
        
    • scene
        
    • theaters
        
    • theatre
        
    • theater
        
    • stage
        
    • stages
        
    New technologies are helping to continually enhance the work performed at crimes scenes and in forensic laboratories. UN وتُعزّز التكنولوجيات الجديدة بصفة مستمرة العمل الذي ينجز في مسارح الجريمة وفي مختبرات التحاليل الجنائية.
    All those figures screaming in his new crime scenes. Open Subtitles كل تلك الأشكال تصرخ في مسارح جريمته الجديدة
    In Slovak, Romanian and Ruthenian cultures, amateur theatres function as professional and are subsidized form the State budget. UN وتقدم مسارح الهواة أعمالها بوصفها مسارح مهنية باللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية ويتم دعمها من ميزانية الولاية.
    In addition to State theatres we have 14 professional workshop theatres. UN ويوجد لدينا، إضافة إلى مسارح الدولة، ٤١ مسرحا لتدريب المحترفين.
    You know, that's not listed in our crime scene inventory. Open Subtitles وهي غير مدرجة في لائحة محفظة مسارح الجرائم لدينا
    But it was only in the U.S. theaters from February 5 through March 6. Open Subtitles ولكنه ظهر فقط في مسارح الولايات المتحدة من 5 فبراير حتى 6 مارش
    I'm guessing parts of this were recorded in public using a parabolic mike on the street, maybe even at crime scenes. Open Subtitles أخمن أن اجزاء من هذا كان مسجلاً في العلن باستخدام مايكروفون مكافئ في الشارع، ربما حتى في مسارح الجريمة
    Captain's been to more crime scenes today than he has all year. Open Subtitles النقيب تواحد في مسارح جريمة أكثر مما كان يفعله طوال العام.
    I used to help the Tampa Police Department re-create crime scenes. Open Subtitles أعتدت على أن أساعد شرطة تامبا بأعادة تجسيد مسارح الجريمة
    Is it something do with her mysterious appearance at crime scenes? Open Subtitles ألديك أي تفسير عن ظهورها الغامض في مسارح الجرائم ؟
    Okay, the handbook says that we are required to wear this outfit at all active crime scenes. Open Subtitles الكتيب يقول إنه مطلوب منا إرتداء هذا الرداء أثناء التواجد في مسارح الجريمة, تعلم هذا
    She clearly wasn't at some of these crime scenes. Open Subtitles أنها بوضوح لم تكن ببعض مسارح الجرائم هذه
    In many cases, the productions are staged at adult theatres. UN وفي كثير من الأحيان تقدم العروض على مسارح الكبار.
    Several treaty review mechanisms are becoming theatres for polemics. UN فأصبحت عدة آليات لاستعراض المعاهدات مسارح للجدل العنيف.
    The force should be able to be mobilized and deployed in a matter of days into identified theatres as soon as a decision on deployment has been taken by the competent United Nations organ. UN ويجب أن يكون في الإمكان تجهيز القوة ونشرها في غضون أيام في مسارح العمليات المقصودة في أسرع وقت ممكن بعد اتخاذ القرار بالانتشار من جانب الجهاز المختص في الأمم المتحدة.
    Several state theatres, hundreds of clubs and dozens of musical schools have been destroyed. UN ودُمرت عدة مسارح تابعة للدولة، ومئات النوادي وعشرات المدارس الموسيقية.
    Four minority theatres, also managed by regional authorities, exist as well. UN كما توجد أربعة مسارح للأقليات تديرها أيضاً سلطات إقليمية.
    I'm a crime scene sketch expert. It's what I do. Open Subtitles أنا خبير قياسات في مسارح الجريمة هذا ما أفعله
    Couldn't seem to find any other crime scene files. Open Subtitles لم أستطع إيجاد أية ملفات مسارح جرائم أخرى
    I found the opera company, symphony orchestras, museums, theaters, steels.. Open Subtitles لقد وجدت شركة الأوبرا، أوركسترا السمفونية، المتاحف، مسارح , المعادن.
    Five independent professional theatre companies have also sprung up in Georgia. UN كما ظهرت في جورجيا خمسة مسارح مستقلة من مسارح المحترفين.
    He built a couple of theater sets in college or something, Open Subtitles هو بنى بعض مسارح الجامعه أو شيء من هذا القبيل
    There are in operation 43 theatres: 3 opera houses, 30 for stage plays, 6 puppet theatres, 2 theatres for young audiences, 1 musical theatre and 1 pantomime theatre. UN فهناك ٣٤ مسرحا تقدم أعمالها: ٣ دور أوبرا، و٠٣ داراً لعرض المسرحيات ، و٦ مسارح للعرائس، ومسرحان لﻷطفال، ومسرح موسيقي، ومسرح اﻹيمائيات.
    Yeah, just to be clear, different actresses, different stages. Open Subtitles فقط لآكون واضح ممثلات مختلفين مسارح مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more