Following the initial approach, the Lia Nain calls both parties into biti boot to forgive one another. | UN | وبعد إجراء الاتصالات الأوّلية، يقوم الشخص الكبير بدعوة الطرفين إلى مسامحة كل واحدٍ منهما للآخر. |
I know you can't forgive the man who did that. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لا تستطيع مسامحة الرجل الذي فعل هذا |
Do you think you can forgive Private Nam and Sergeant Lee? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟ |
Thing about kids, they can be very forgiving, but only if they hear the truth. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مسامحة جدا، ولكن فقط إذا سمعوا الحقيقة. |
I couldn't live with myself if anything bad happened to you, dad. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي لو حصل لك أي مكروه يا أبي |
If we can forgive each other, perhaps we can forgive ourselves. | Open Subtitles | إذا أستطعنا مسامحة بعضنا البعض ، ربما نستطيع مسامحة أنفسنا. |
Sexual violence was an affront against society, and even if a victim agreed to forgive the act, the perpetrator should be punished. | UN | فالعنف الجنسي إهانة للمجتمع وحتى إذا وافقت الضحية على مسامحة الفعل ينبغي معاقبة مرتكبه. |
If I can't figure out a way to forgive myself, I can't expect her to. | Open Subtitles | طالما أعجز عن مسامحة نفسي، فلا أتوقع منها أن تسامحني. |
My point is, I'm worried that Veronica will never forgive Terry. | Open Subtitles | فكرتي هنا انه ليس من الغريب ان فيرونيكا لاتريد مسامحة تيري |
Ding could never forgive himself for losing his granddaughter. | Open Subtitles | دينغ لمْ يتمكن من مسامحة نفسه أبدًا على خسارة حفيدته. |
I think it's romantic to forgive someone you love even if they had an insane error in judgment, which gives you night sweats and causes you to lose nine pounds in a month. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرومانسية مسامحة شخص تحبه حتى لو كان لديهم خطأ شديد في الحكم ما يجعل لياليك سيئة |
You get older, you learn to forgive yourself. | Open Subtitles | حلما تتقدمين في السنّ ستتعلّمين مسامحة نفسك. |
Look, if you're gonna tell me to forgive myself, please don't. | Open Subtitles | أنظري , إذا كنتِ ستطلبين مني مسامحة نفسي أرجوكِ لا تفعلي |
I have to find a way to forgive her for a great crime. You have to forgive yours for a little one. | Open Subtitles | علي إيجاد طريقة لأسامحها عن جريمة عظيمة يتعيّن عليكما مسامحة ابنتكما عن جرم بسيط |
Because the only reason I can think of is that you can't forgive yourself for what you did. | Open Subtitles | لأن السبب الوحيد الذي يأتي ببالي .أنك لا تستطيع مسامحة نفسك على مافعلته |
But I couldn't forgive myself if I didn't try. | Open Subtitles | لكني لم أستطع مسامحة نفسي إذا لم أحاول |
I hope she's alright. Otherwise, how could I forgive myself! | Open Subtitles | أتمنى أن تكون بخير، و إلا فلا أعلم إن كنت أستطيع مسامحة نفسي |
Unfortunately, the media's not so forgiving. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وسائل الإعلام ليست مسامحة جدا |
Or maybe skip that part and go right to you forgiving me. | Open Subtitles | أو ربما تخطي هذا الجزء والذهاب حق لك مسامحة لي. |
All I know is if we're not capable of forgiving ourselves, then no one else will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إذا نحن غير قادرين على مسامحة أنفسنا، ثم لن يفعل ذلك احد. |
Because I know if she remembers everything, she's not gonna be able to live with herself. | Open Subtitles | لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها |
There can be no reconciliation without forgiveness and compassion. | UN | ولا يمكن أن تكون هناك مصالحة بدون مسامحة وعطف. |