"holiday" - Translation from English to Arabic

    • عطلة
        
    • العطلة
        
    • العيد
        
    • إجازة
        
    • الأعياد
        
    • العطلات
        
    • الإجازة
        
    • اجازة
        
    • الإجازات
        
    • هوليداي
        
    • العطل
        
    • أجازة
        
    • عطله
        
    • العطله
        
    • بعطلة
        
    Some countries have in place a professional holiday with visible events, involving the broader community, especially the youth. UN ولدى بعض البلدان عطلة رسمية للمهنيين تقترن بمناسبات بادية للعيان، ويشترك فيها المجتمع الأرحب وبخاصة الشباب.
    I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر.
    In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    School holiday does not come at a harvest time. UN :: لا تتناسب العطلة المدرسية مع موسم الحصاد.
    Someone who has maybe learned a way to beat the holiday blues. Open Subtitles شخص قد يكون تعلم طريقةً ما ليتغلب على الاحزان في العيد
    United Nations Headquarters closed to observe Independence Day holiday UN فمقر اﻷمم المتحدة مغلق بمناسبة إجازة عيد الاستقلال
    Nonetheless, the firing of Qassam rockets continued into the holiday of Yom Kippur, which was observed in Israel yesterday. UN ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس.
    This provision shall not apply when staff members are required to work on a holiday that falls during a period of exigency; UN ولا ينطبق هذا الشرط عندما يُطلب من الموظفين العمل في يوم عطلة تصادف فترة توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين؛
    May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. UN واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة.
    The government plans to present a new plan with several measures to combat forced marriage before the summer holiday. UN وتعتزم الحكومة أن تطرح، قبل عطلة الصيف، خطة عمل جديدة تتضمن العديد من تدابير مكافحة الزواج القسري.
    It's got twice the resistance of any normal holiday. Open Subtitles ان له مقاومة ضعف مقاومة أيّ عطلة طبيعية.
    "holiday abroad," she says, like I'm made of money. Open Subtitles قالت عطلة بالخارج مثلما اكون مصنوع من المال
    They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. Open Subtitles انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود.
    I don't wanna mess this holiday up for everybody, OK? Open Subtitles لا أريد أن أفسد هذه العطلة على الجميع حسناً؟
    I'm on a holiday schedule till New Year's. Bring it on. Open Subtitles أنا على جدول أعمال العيد الى السنة القادمة،أناعلى أهبة الأستعداد
    You know these are going to be next year's holiday cards. Open Subtitles تعرف أن هذه الصوره ستكون في بطاقة إجازة السنه المقبله
    Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? Open Subtitles هل سنحصل على بدل لعملنا في الأعياد يوم الأثنين ؟
    With the killer still at large, the atmosphere here in Bailey Downs is truly grim this holiday season. Open Subtitles مع القاتل لا يزال طليقا، الجو هنا في بيلي داونز هو قاتمة حقا هذا موسم العطلات.
    The Council convenes regular sessions, mainly during the summer holiday period. UN ويعقد هذا المجلس دورات تتركز معظمها في فترة الإجازة الصيفية.
    Laugh all you want, but gingivitis doesn't take a holiday. Open Subtitles اضحكوا كما تشاؤون لكن التهاب اللثة لا تأخذ اجازة
    And I take every religious holiday off in every religion. Open Subtitles وسأخذ كل ايام الإجازات الدينية عطلة في كل الديانات
    The highest-profile privatization example involved the sale of the holiday Inn Hotel in Sarajevo. UN ويمثل بيع نزل هوليداي إن في سراييفو أكبر عملية لتحويل الملكية من القطاع العام إلى القطاع الخاص.
    Enforcement of the Minimum Wage and Minimum holiday Allowance Act UN تنفيذ قانون الحد الأدنى للأجور والحد الأدنى لبدلات العطل
    When I was seven. Last happy holiday I fucking had. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    "Death of a pet, religious holiday female problems." Last week. Open Subtitles عطله مفضله موت حيوان اليف المشاكل النسائية الأسبوع الماضي
    I appreciate you guys honoring me on this great holiday. Open Subtitles انا ممتن لكم يا رفاق لتشريفي في هذه العطله
    Well, maybe it's time you had a little holiday. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت لتحظين بعطلة صغيرة. عطلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more