Some countries have in place a professional holiday with visible events, involving the broader community, especially the youth. | UN | ولدى بعض البلدان عطلة رسمية للمهنيين تقترن بمناسبات بادية للعيان، ويشترك فيها المجتمع الأرحب وبخاصة الشباب. |
I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. | UN | وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر. |
In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. | UN | وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة. |
School holiday does not come at a harvest time. | UN | :: لا تتناسب العطلة المدرسية مع موسم الحصاد. |
Someone who has maybe learned a way to beat the holiday blues. | Open Subtitles | شخص قد يكون تعلم طريقةً ما ليتغلب على الاحزان في العيد |
United Nations Headquarters closed to observe Independence Day holiday | UN | فمقر اﻷمم المتحدة مغلق بمناسبة إجازة عيد الاستقلال |
Nonetheless, the firing of Qassam rockets continued into the holiday of Yom Kippur, which was observed in Israel yesterday. | UN | ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس. |
This provision shall not apply when staff members are required to work on a holiday that falls during a period of exigency; | UN | ولا ينطبق هذا الشرط عندما يُطلب من الموظفين العمل في يوم عطلة تصادف فترة توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين؛ |
May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة. |
The government plans to present a new plan with several measures to combat forced marriage before the summer holiday. | UN | وتعتزم الحكومة أن تطرح، قبل عطلة الصيف، خطة عمل جديدة تتضمن العديد من تدابير مكافحة الزواج القسري. |
It's got twice the resistance of any normal holiday. | Open Subtitles | ان له مقاومة ضعف مقاومة أيّ عطلة طبيعية. |
"holiday abroad," she says, like I'm made of money. | Open Subtitles | قالت عطلة بالخارج مثلما اكون مصنوع من المال |
They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |
I don't wanna mess this holiday up for everybody, OK? | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد هذه العطلة على الجميع حسناً؟ |
I'm on a holiday schedule till New Year's. Bring it on. | Open Subtitles | أنا على جدول أعمال العيد الى السنة القادمة،أناعلى أهبة الأستعداد |
You know these are going to be next year's holiday cards. | Open Subtitles | تعرف أن هذه الصوره ستكون في بطاقة إجازة السنه المقبله |
Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? | Open Subtitles | هل سنحصل على بدل لعملنا في الأعياد يوم الأثنين ؟ |
With the killer still at large, the atmosphere here in Bailey Downs is truly grim this holiday season. | Open Subtitles | مع القاتل لا يزال طليقا، الجو هنا في بيلي داونز هو قاتمة حقا هذا موسم العطلات. |
The Council convenes regular sessions, mainly during the summer holiday period. | UN | ويعقد هذا المجلس دورات تتركز معظمها في فترة الإجازة الصيفية. |
Laugh all you want, but gingivitis doesn't take a holiday. | Open Subtitles | اضحكوا كما تشاؤون لكن التهاب اللثة لا تأخذ اجازة |
And I take every religious holiday off in every religion. | Open Subtitles | وسأخذ كل ايام الإجازات الدينية عطلة في كل الديانات |
The highest-profile privatization example involved the sale of the holiday Inn Hotel in Sarajevo. | UN | ويمثل بيع نزل هوليداي إن في سراييفو أكبر عملية لتحويل الملكية من القطاع العام إلى القطاع الخاص. |
Enforcement of the Minimum Wage and Minimum holiday Allowance Act | UN | تنفيذ قانون الحد الأدنى للأجور والحد الأدنى لبدلات العطل |
When I was seven. Last happy holiday I fucking had. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها |
"Death of a pet, religious holiday female problems." Last week. | Open Subtitles | عطله مفضله موت حيوان اليف المشاكل النسائية الأسبوع الماضي |
I appreciate you guys honoring me on this great holiday. | Open Subtitles | انا ممتن لكم يا رفاق لتشريفي في هذه العطله |
Well, maybe it's time you had a little holiday. | Open Subtitles | حسنا، ربما حان الوقت لتحظين بعطلة صغيرة. عطلة؟ |