"مستوطنين" - Translation from Arabic to English

    • settlers
        
    • settler
        
    • colony
        
    • the Israeli
        
    Much of the testimony concerned persistent, often terrifying, violent attacks by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN وتفيد معظم شهادات الشهود بوقوع اعتداءات مستمرة وغالبا مُروِّعة من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    It added that the IDF failed to gather the evidence when arresting settlers who had committed offences. UN وأضافت أن قوات الدفاع اﻹسرائيلية كانت عاجزة عن جمع البينات عندما تحتجز مستوطنين ارتكبوا جنايات.
    These specific injuries resulted from stone-throwing, assaults and shootings by Israeli settlers. UN وهذه الإصابات المحددة ناجمة عن رشق بالحجارة واعتداءات وإطلاق نار من جانب مستوطنين إسرائيليين.
    In 2005 OSCE dispatched a fact-finding mission to the occupied territories of Azerbaijan, which found evidence of the presence of settlers there and made a call to discourage any further settlement of the occupied territory of Azerbaijan. UN وفي عام 2005، أوفدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بعثة لتقصي الحقائق إلى أراضي أذربيجان المحتلة، وعثرت على أدلة على تواجد مستوطنين هناك ودعت إلى العدول عن أي استيطان إضافي لأراضي أذربيجان المحتلة.
    There have been numerous independent reports of the introduction of settlers into the occupied areas. UN وقد أفاد العديد من التقارير المستقلة بإدخال مستوطنين إلى المناطق المحتلة.
    Moreover, following the eviction, witnesses saw vehicles bringing Israeli settlers and their belongings to occupy the Palestinian homes. UN وعلاوة على ذلك، شاهد شهود عيان عقب عملية الطرد، مركبات تجلب مستوطنين إسرائيليين ومتعلقاتهم لاحتلال البيتين الفلسطينيين.
    Two members of the Israeli forces and five Israeli settlers were killed by Palestinians, and some 140 soldiers and policemen were injured during the reporting period. UN وقُتل اثنان من أفراد القوات الإسرائيلية وخمسة مستوطنين إسرائيليين من قبل فلسطينيين، وجُرح نحو 140 من الجنود ورجال الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. The first Polynesian settlers are believed to have arrived in Aotearoa/New Zealand more than 1,000 years ago. UN التاريخ 3- يعتقد أن أول مستوطنين بولينيزيين وصلوا إلى أوتياروا/نيوزيلندا منذ أكثر من 000 1 سنة.
    That people was not the indigenous population; it was composed of the descendants of British settlers and others whom the colonial Power had brought to Gibraltar. UN فهذا الشعب ليس من السكان اﻷصليين؛ بل هو سليل مستوطنين بريطانيين وأشخاص آخرين استقدمتهم الدولة المستعمرة إلى جبل طارق.
    (i) the establishment of settlers in an occupied territory and changes to the demographic composition of an occupied territory; UN ' ١ ' توطين مستوطنين في أرض محتلة وتغيير التكوين الديمغرافي ﻷرض محتلة؛
    Reports of settlers torching Palestinian vehicles and trying to forcibly enter homes were received. UN ووصلت تقارير بشأن مستوطنين يشعلون النار في السيارات الفلسطينية ويحاولون اقتحام المنازل بالقوة.
    The Special Committee was told that demolitions of Palestinian-owned houses were carried out under the supervision of settlers acting on behalf of the Civil Administration. UN وقيل للجنة الخاصة إن أعمال هدم المنازل التي يملكها الفلسطينيون كانت تتم تحت إشراف مستوطنين يتصرفون باسم اﻹدارة المدنية.
    the Israeli administrator of absentee landlord property left him one room and took the rest of the house belonging to his brothers and leased it to settlers for a nominal rent. UN فلم يترك له مدير أملاك الغائبين سوى غرفة واحدة وأخذ بقية البيت التي تخص إخوته وأجرها إلى مستوطنين بإيجار إسمي.
    Meanwhile, it was reported that armed settlers set up encampments on the outskirts of the Kiryat Arba settlement and one km South of the Bracha settlement, on the outskirts of Nablus. UN وفي الوقت ذاته، أفيد أن مستوطنين مسلحين أقاموا مخيمين أحدهما على مشارف مستوطنة كريات أربع واﻵخر على مسافة كيلومتر واحد إلى الجنوب من مستوطنة براخا، على مشارف نابلس.
    A group of approximately six armed settlers threw stones at the staff members. UN وقذفت مجموعة تتكون من حوالي ستة مستوطنين بعض الموظفين بالحجارة.
    I wish to note that it was an army that undertook these attacks, and not an unofficial group or even Israeli settlers. UN لاحظوا أن جيشا قام بذلك، وليس مجموعات غير رسمية أو حتى مستوطنين.
    Four Palestinians were killed by settlers in the West Bank in 1998. UN وقد لقي أربعة فلسطينيين حتفهم على يد مستوطنين في الضفة الغربية في عام ٨٩٩١.
    Still, 334 Palestinians have been killed by Israeli soldiers or settlers since the Oslo peace process began. UN ومع ذلك، لقي ٤٣٣ فلسطينيا مصرعهم على يد جنود أو مستوطنين إسرائيليين منذ بدء عملية أوسلو للسلام.
    A major problem for returnees continues to be the occupation of Serb houses by Croat settlers. UN وما زالت إحدى المشاكل الرئيسية التي تواجه العائدين هي شغل مستوطنين كروات لمساكن تابعة للصرب.
    Palestinians are still suffering from violence and terrorism committed by armed and fanatical Israeli settlers. UN ولا يزال الفلسطينيون يكابدون العنف والإرهاب على أيدي مستوطنين إسرائيليين مسلحين ومتعصبين.
    Six incidents involving the throwing of stones at settler houses were reported in Hebron. UN وأبلغ عن وقوع ست حوادث جرى فيها رشق الحجارة على منازل مستوطنين في الخليل.
    We have to assume that there's a colony ship on the way. Open Subtitles يجب أن نفترض وجود سفينة مستوطنين في طريقها إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more