| The team is fully operational and has already seized stolen cars and more than 200 kg of cocaine. | UN | ويعمل فريق الوحدة بكامل قدراته، وقد ضبط بالفعل سيارات مسروقة وأكثر من 200 كيلوغرام من الكوكايين. |
| The problem arose when such arms were sold through less scrupulous sources, or when stolen arms were traded. | UN | وتنشأ المشكلة عندما تباع هذه الأسلحة من خلال مصادر أقل انضباطا، أو عند الاتجار بأسلحة مسروقة. |
| Ma'am, it targeted recently bereaved parents using stolen government data. | Open Subtitles | سيدتي، إستهدفَ أباء مفجوعين مؤخراً واستعمل بياناتَ حكوميةَ مسروقة |
| Had to clear a barbed-wire fence, carrying a stolen watermelon. | Open Subtitles | اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة |
| Unfortunately, this isn't just about a piece of stolen art. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة. |
| If we do, that's criminal possession of stolen property. | Open Subtitles | إن فعلنا، فإن هذه حيازة جنائية لأملاك مسروقة |
| We're gonna get more units, canines, cadets, check to see if there's any reports of stolen vehicles. | Open Subtitles | ،سنأتي بمزيدٍ من الوحدات، كلاب، طلاب عسكرين .ونتحقق من وجود أيّ بلاغات عن سيارات مسروقة |
| Found in a stolen vehicle up on West Olympic. | Open Subtitles | وجدت في سيارة مسروقة حتى على الأولمبية الغربية. |
| I'm not driving a stolen getaway car to a fucking Indian casino. | Open Subtitles | أنا لن أقود سيارة هروب مسروقة إلى نادٍ قمار هندي لعين |
| Richard Cutler, you're under arrest on suspicion of driving a stolen car. | Open Subtitles | ريتشارد كاتلر، أنت تحت الإقامة الجبرية للاشتباه من يقود سيارة مسروقة. |
| I didn't buy anything when I took them, so they're essentially stolen. | Open Subtitles | فأنا لم أشتري أي شيء عندما أخذتها لذلك فهي تعتبر مسروقة |
| But I'm afraid we've caught her leaving with stolen goods. | Open Subtitles | ولكنّي أخشى أنّنا قبضنا عليها وهي راحلةً بحاجيّات مسروقة |
| Air Force One sustained an indirect hit from an air-to-air missile fired from a stolen stealth fighter. | Open Subtitles | طائرة الرئيس تعرضت لضربة غير مباشرة من صاروخ من الجو أُطلق من مقاتلة شبح مسروقة |
| Young lady, you're under arrest for the possession of stolen property. | Open Subtitles | أيتها الشابة ، أنت مقبوض عليك بتهمة امتلاك ملكية مسروقة |
| Van was stolen two days ago, but it's clean. No prints. | Open Subtitles | الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات |
| Captain, there are no reports of any stolen trucks. | Open Subtitles | كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة |
| I've got you for aiding and abetting a kidnapping, interfering in a Federal investigation and selling stolen property. | Open Subtitles | سأمسك بك على المساعدة و التحريض على الخطف التدخل في تحقيق فيدرالي و بيع أملاك مسروقة |
| We have reason to believe you're in possession of stolen property. | Open Subtitles | لدينا ما يدعونا للإعتقاد بأنّ في حوزتك ثمّة ملكيّة مسروقة |
| If it was stolen money, yes, sir, it is my business. | Open Subtitles | ، إذا كانت النقود مسروقة فهذا من شأني يا سيدي |
| That's right, Simple Simon. Check, see if it's stolen. | Open Subtitles | هذا صحيح,أيها المغفل,تحقق منها لترى إن كانت مسروقة |
| - None that come to mind. - Identity theft. | Open Subtitles | أتى في بالي ذلك الامر بطاقة تعريف مسروقة |
| I'm beginning to think my kidney transplant was a total rip-off. | Open Subtitles | بدأت في الإعتقاد بأن كليتي المزروعة كانت مسروقة |
| Why are you just letting this go? My song is plagiarized. | Open Subtitles | لماذا لا توقفيني وانت تعلمين ان اغنيتي مسروقة .. |
| I can't believe he's asking so little. It's practically a steal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه طلب هذا السعر الرخيص يبدو أنها مسروقة |
| The majority of the abductions involve the short-term use of adults as porters for looted goods. | UN | وغالبية أعمال الاختطاف تنطوي على استخدام الكبار لمدة قصيرة كحمالين لبضائع مسروقة. |