"مسيء" - Translation from Arabic to English

    • offensive
        
    • abusive
        
    • disrespectful
        
    This undermines the allegations of racism that have been swirling since the discovery of an offensive 1983 cable access video. Open Subtitles مما ينفي مزاعم التعصب التي أنتشرت. منذ إكتشاف مقطع مصور مسيء أذيع في سنة 1983 على قناة مفتوحة.
    Much of the effort has been focused on encouraging companies to take action against sites or individual users who violate commercial terms of service by engaging in criminal or offensive behaviour. UN وقد انصبّ جزء كبير من هذا الجهد على تشجيع الشركات على اتخاذ إجراءات ضد المواقع أو المستخدمين الأفراد الذين ينتهكون الشروط التجارية للخدمة من خلال الانخراط في سلوك ذي طابع جنائي أو مسيء.
    A clear distinction between expression that constitutes incitement, hate speech and merely offensive speech should be at the core of any such data-collection and analysis exercise. UN وينبغي أن يوجد في صميم أي عملية لجمع البيانات وتحليلها تمييز واضح بين التعبير الذي يشكل تحريضا وخطاب الكراهية والخطاب الذي لا يتعدى كونه مجرد كلام مسيء جارح للمشاعر.
    However, most women will have legal issues cited against them, as simply running away from an abusive employer is considered as such. UN غير أن معظم النساء يواجهن قضايا قانونية رُفعت بحقهن لأن مجرد الهروب من رب عمل مسيء يُعد مخالفة قانونية.
    Some staff also claim that appraisals are used in an abusive manner. UN كما يزعم بعض الموظفين أن التقييمات تستخدم بشكل مسيء.
    Also, it's totally disrespectful to the people who did raise her. Open Subtitles وأيضًا مهذا مسيء كليًا للناس الذين قام بتربيتها
    The Court found that where the offensiveness of the utterance lay in the eye of the beholder, it was not unreasonable to require that the beholder make known that the conduct was offensive to her. UN وارتأت المحكمة أنه إذا كانت الإساءة في التعبير تكمن في نظرة الشخص المعني، ليس من المخالف للمنطق أن يُطلب إلى الشخص المعني الإخبار بأن هذا السلوك مسيء لها.
    One participant agreed that the passage in question was offensive to Islamic States and noted that there was a general principle that allegations should not contain offensive remarks. UN وقال أحد المشتركين إنه موافق على أن المقطع موضوع البحث مسيء إلى الدول الاسلامية، ونوه بوجود مبدأ عام بعدم تضمين الادعاءات عبارات نابية.
    Okay, FYI, towel-head, super offensive. So... Open Subtitles فقط لمجرد الملاحظة , رجل يلبس العمامة ...هذا مسيء جداً , لذا
    Yeah, i think the name of the operation is offensive. Open Subtitles أجل, اعتقد ان أسم العملية مسيء.
    behaves in an indecent or offensive manner to the family member; UN (هـ) التصرف بشكل غير مهذب أو مسيء إزاء أحد أفراد الأسرة؛
    The most recent sacrilegious act against Islam, that is, the production and dissemination of a very offensive movie about the Prophet of Islam, which has offended hundreds of millions of Muslims all around the globe and ignited religious hatred among the followers of different religions, should serve as an alarm to us all and should unite us against such hate crimes. UN فأحدث فعل تدنيسي ارتُكب مؤخرا ضد الإسلام، وهو إنتاج وتوزيع فيلم مسيء للغاية لرسول الإسلام، أغضب مئات الملايين من المسلمين في جميع أرجاء العالم وأشعل فتيل الكراهية الدينية في أوساط أتباع مختلف الديانات، ينبغي أن يكون بمثابة إنذار لنا جميعا وينبغي أن يوحد صفوفنا في مواجهة جرائم الكراهية هذه.
    Do you think this shirt is offensive? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا القميص مسيء?
    Okay, that's just offensive to lesbians. Open Subtitles حسناً, هذا مسيء للسحاقيّات
    Louie was bounced from one abusive home to another his entire life. Open Subtitles لقد كان "لوي" ينتقل من منزل مسيء إلى آخر طوال حياته
    And as much as it pains me to help an abusive dick like you, Open Subtitles بالقدر الذي يؤلمني مساعدة أحمق مسيء للآخرين مثلك
    Raised in a state facility, abusive manager who skimmed funds to keep him and his wife in luxury. Open Subtitles نشا في جمعية خيرية مدير مسيء والذي كان يحتفظ بالتمويل ويهيم هو وزوجته في الترف
    You are a fat, lazy, abusive, blue-collar Irish Catholic dad who drinks way too much and barely makes enough money to support his family. Open Subtitles أنت سمين ، كسول ، مسيء من ذوي الياقات الزرقاء أب إيرلندي كاثالوكي يشرب كثيراً
    8.6 The author confirms that he did not claim any acts of force in the police station; however, he reiterates his claim that there was verbally racially abusive behaviour and threats of use of force. UN 8-6 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يدع أنه تعرض لأي فعل من أفعال العنف في مركز الشرطة، بيد أنه يكرر تأكيد ادعائه حدوث سلوك لفظي مسيء عنصرياً وتهديد باستخدام القوة ضده.
    8.6 The author confirms that he did not claim any acts of force in the police station; however, he reiterates his claim that there was verbally racially abusive behaviour and threats of use of force. UN 8-6 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يدع أنه تعرض لأي فعل من أفعال العنف في مركز الشرطة، بيد أنه يكرر تأكيد ادعائه حدوث سلوك لفظي مسيء عنصرياً وتهديد باستخدام القوة ضده.
    It is chaotic, it is disrespectful and it's unproductive. Open Subtitles يكون الوضع فوضوي, مسيء و غير منتج
    - Because it's disrespectful. Open Subtitles -لأنه مسيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more