In response to the ECOWAS request, assistance was provided for the elaboration of a new draft convention on extradition. | UN | واستجابة لطلب الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، قدمت المساعدة في وضع مشروع اتفاقية جديدة بشأن تسليم المجرمين. |
To complete jointly with international organizations the preparation of a draft convention on sustainable development of the Aral Sea basin. | UN | نعلن انتهاءنا، بالاشتراك مع المنظمات الدولية، من وضع مشروع اتفاقية بشأن تحقيق التنمية المستدامة في حوض بحر اﻷورال. |
The Commission had made considerable progress in preparing a draft convention on specific issues relating to electronic contracting. | UN | وقال إن اللجنة حققت تقدما كبيرا في صياغة مشروع اتفاقية بشأن المسائل المحددة المتصلة بالاشتراء الإلكتروني. |
The constructive progress of work on the draft convention against organized transnational crime also gives rise to optimism. | UN | والتقدم البناء في العمل على مشروع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يدعو أيضا إلى التفاؤل. |
We look forward to a speedy conclusion of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | ونتطلع إلى الانتهاء على وجه السرعة من صياغة مشروع اتفاقية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The report focuses in particular on the progress achieved in the elaboration of a possible draft convention on private military and security companies (PMSCs). | UN | ويركز التقرير بوجه خاص على التقدم الذي أُحرز في وضع مشروع اتفاقية ممكنة بشأن شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Working Group on the use of mercenaries is considering elements for a possible draft convention on the activities of private military and security companies. | UN | وينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في عناصر مشروع اتفاقية محتمل بشأن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Later the 1960 Harvard draft convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens proposed that: | UN | ولاحقا في عام 1960، اقترح مشروع اتفاقية هارفرد بشأن المسؤولية الدولية للدول عن الأضرار التي تُلحق بالأجانب ما يلي: |
Furthermore, we hope that negotiations under way on a draft convention on the suppression of acts of nuclear terrorism will be concluded quickly. | UN | وعلاوة على هذا نأمل أن تختتم بسرعة المفاوضات الجارية حول مشروع اتفاقية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي. |
She also hoped that a widely acceptable draft convention on assignment in receivables financing would soon be completed. | UN | وأعربت أيضا عن الأمل في أن يتم الانتهاء قريبا من وضع مشروع اتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات يحظى بقبول عام. |
He also urged the Commission to proceed expeditiously with its work on preparing a draft convention on assignment in receivables financing. | UN | كما حث الأونسترال على أنها تتوخى السرعة في أعمالها المتعلقة بإعداد مشروع اتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات. |
c. UNCITRAL's draft convention on Assignment in Receivables Financing | UN | ج - مشروع اتفاقية اﻷونسيترال بشأن الاحالة في التمويل بالمستحقات |
Another important advance was the draft convention for the suppression of the financing of terrorism, which his delegation had been actively involved in formulating. | UN | ومن بين الإنجازات الهامة الأخرى مشروع اتفاقية لقمع تمويل الإرهاب الذي شارك وفد تركيا فيه مشاركة فعالة. |
It also hoped that the debate on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be concluded soon. | UN | كما أعرب عن أمل الوفد في أن يتم الانتهاء قريبا من مناقشة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
The European Union was also in favour of rapidly concluding the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | وذكر أن الإتحاد الأوروبي يؤيد أيضا الإسراع في عقد مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
Consideration of the draft convention against transnational organized crime | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Third, progress has started and is advancing in connection with the negotiation of a draft convention against corruption. | UN | وثالثا، بدأ إحراز تقدم ويجري إحراز المزيد من التقدم فيما يتصل بالتفاوض على مشروع اتفاقية مكافحة الفساد. |
According to one view the guidelines should ultimately culminate in the adoption of a draft convention. | UN | وطرح رأي مفاده أن تتوج المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف باعتماد مشروع اتفاقية. |
Meeting of legal experts to review elements of a draft convention on the protection of biological diversity, Nairobi, 1991. | UN | اجتماع الخبراء القانونيين للنظر في عناصر مشروع اتفاقية لحماية التنوع البيولوجي، نيروبي، ١٩٩١. |
:: draft agreement on security cooperation and combating drugs between the United Arab Emirates and the Republic of Tunisia; | UN | مشروع اتفاقية تعاون أمني ومكافحة المخدرات بين دولة الإمارات العربية المتحدة والجمهورية التونسية. |
- Coordinator of working groups negotiating certain aspects of the draft convention of chemical weapons ban | UN | منسق الأفرقة العاملة المكلفة بمناقشة بعض جوانب مشروع اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية |