"مشروع القرار هذا" - Translation from Arabic to English

    • this draft resolution
        
    • the draft resolution
        
    • that draft resolution
        
    • draft resolution was
        
    • draft resolution is
        
    • draft resolution this
        
    • draft resolution will
        
    • this resolution
        
    • present draft resolution
        
    • draft resolution would
        
    • such a draft resolution
        
    • of this draft
        
    They have, on the contrary, decided to push this draft resolution through the General Assembly with minimal debate about the issues. UN إنهم، على النقيض من ذلك، قرروا تمرير مشروع القرار هذا عبر الجمعية العامة بأدنى قدر من المناقشة حول المسألة.
    We are joining the consensus on this draft resolution. UN ونحن نشارك توافق الآراء على مشروع القرار هذا.
    In that conviction, we are introducing this draft resolution. UN وانطلاقا من ذلك الاعتقاد، نعرض مشروع القرار هذا.
    For our islands, there are a number of uncertainties as to how this draft resolution will affect the United Nations. UN وبالنسبة لجزرنا، هناك عدد من الهواجس فيما يتعلق بالكيفية التي سيؤثر بها مشروع القرار هذا على الأمم المتحدة.
    He invited all delegations to vote in favour of the draft resolution. UN ومن المطلوب من كافة الوفود أن تصوت لصالح مشروع القرار هذا.
    The Committee will shortly take action on this draft resolution. UN وستبت اللجنة بعد وقت قصير في مشروع القرار هذا.
    I wish to stress that this draft resolution aims to impose severe economic hardship on the people of Eritrea. UN وأود أن أؤكد على أن مشروع القرار هذا يستهدف فرض ضائقة اقتصادية شديدة الوطأة على شعب إريتريا.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    Australia commends this draft resolution to the General Assembly. UN إن استراليا تزكي مشروع القرار هذا للجمعية العامة.
    We call on all Member States to support this draft resolution. UN وإننا ندعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تأييد مشروع القرار هذا.
    The First Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    Sincere appreciation is due to our colleagues of the German delegation, who ably led the consultations on the draft resolution. UN ومن الواجب الإعراب عن الامتنان الصادق لزملائنا في الوفد الألماني، الذين قادوا باقتدار المشاورات بشأن مشروع القرار هذا.
    My delegation will therefore be unable to support that draft resolution. UN ولذلك لن يتمكن وفد بلدي من تأييد مشروع القرار هذا.
    Allow me to repeat that: this draft resolution was adopted in the Third Committee, after an identical no-action motion failed. UN وأود أن أكرر: إن مشروع القرار هذا اعتمدته اللجنة الثالثة، بعد أن فشل اقتراح مطابق بألا يتخذ إجراء.
    It is in this context that our delegation has been pleased to learn that this draft resolution is being sponsored by so many nations. UN من هذا المنطلق كان من دواعي سرور وفدي أن يعلم أن مشروع القرار هذا يشارك في تقديمه كل هذا العدد من اﻷمم.
    We therefore voted against the draft resolution this year. UN وعليه، فقد صوتنا ضد مشروع القرار هذا العام.
    My delegation hopes that, as in previous years, this resolution will be adopted by consensus at this General Assembly. UN ويأمل وفدي أن تقوم الجمعية العامة، كما فعلت في اﻷعوام الماضية، باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.
    Furthermore, the present draft resolution has many deficiencies, particularly in the preambular part. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار هذا تشوبه العديد من العيوب، لا سيما في الجزء الخاص بالديباجة.
    Yet the sponsors of this draft resolution would have had the Council break that silence to defend the very man responsible for those attacks. UN غير أن مقدمي مشروع القرار هذا كان بودهم لو كسر المجلس حاجز الصمت كي يدافع عن الرجل ذاته المسؤول عن تلك الهجمات.
    Adopting such a draft resolution will not serve the greater objective of curbing proliferation in the Middle East, but can rather compromise it. UN إن اعتماد مشروع القرار هذا لن يخدم الهدف الأكبر بكبح الانتشار في الشرق الأوسط، بل إنه قد يحبطه بدلا من ذلك.
    That makes a total of 134 sponsors of this draft resolution. UN وبذلك يكون العدد اﻹجمالي لمقدمي مشروع القرار هذا ١٣٤ بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more