"مشروع مقرر" - Translation from Arabic to English

    • draft decision
        
    • draft decisions
        
    • draft resolution
        
    • a decision
        
    The meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. UN وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    draft decision submitted by Burkina Faso, Canada, Comoros, Egypt, Mexico, Senegal and the United States of America UN مشروع مقرر مقدم من بوركينا فاسو وجزر القمر والسنغال وكندا ومصر والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
    He indicated that his delegation would submit a draft decision aimed at clarifying practice in that regard. UN وأشار إلى أن وفده سوف يقدم مشروع مقرر يرمي إلى توضيح الممارسات في هذا الصدد.
    The human rights situation in Sri Lanka: draft decision UN حالة حقوق الإنسان في سري لانكا: مشروع مقرر
    draft decision on the fourth High-level Dialogue on Financing for Development UN مشروع مقرر بشأن الاجتماع الرابع للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    Section VIII contains a draft decision for consideration by the Executive Board. UN ويتضمن الفرع الثامن مشروع مقرر يُعرض على المجلس التنفيذي لينظُر فيه.
    draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    I. draft decision RECOMMENDED FOR ADOPTION BY THE ECONOMIC UN مشروع مقرر يوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN وقدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    The SBI may wish to prepare a draft decision on these matters for consideration and adoption by the COP. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف ويعتمده.
    Indeed, the wording of paragraph 4 could be adapted to form part of the Committee’s draft decision. UN وأضافت قائلة إن عبارات الفقرة الرابعة يمكن تكييفها بحيث تشكل جزءا من مشروع مقرر اللجنة.
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Canada had therefore withdrawn its proposal for a draft decision. UN وبعد ذلك قامت كندا بسحب مقترحها بإعداد مشروع مقرر.
    Right to an effective remedy in criminal proceedings: draft decision UN الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي: مشروع مقرر
    The right to drinking water supply and sanitation: draft decision UN الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع مقرر
    draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN مشروع مقرر يعرض على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه
    draft decision non-compliance: reporting on the implementation of the Convention UN مشروع مقرر عن عدم الامتثال: الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية
    draft decision on resource mobilization: note by the Secretariat UN مشروع مقرر بشأن تعبئة الموارد: مذكرة من الأمانة
    No clear indication on whether draft conclusions or draft decisions will result UN ما من مؤشر واضح على ما إذا كان النقاش سيفضي إلى مشروع استنتاجات أو مشروع مقرر
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery: draft resolution UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصر: مشروع مقرر
    Draft a decision guidance document (DGD) based on the comments from the Committee and its observers. UN وثيقة توجيه مشروع مقرر بناء على تعليقات اللجنة ومراقبيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more