I'm kinda busy being overwhelmed by a case I can't handle. | Open Subtitles | إني مشغولٌ بكوني منغمس .يقضيّة لا يمكنني تحملها |
You, mostly-- how you never let her vent because you're always too busy trying to solve everything for her. | Open Subtitles | أنتّ في الغالب، وعدم تركها تنفّس عمّا بخاطرها لأنّك مشغولٌ دائماً تحاولّ حلّ كلّ معضلةٍ تواجهها |
They come from the local stud. Well, I'm too busy, you see. | Open Subtitles | يأتون من خيل السباق المحليين حسناً ، أنا مشغولٌ للغاية كما ترين |
Because I'm a tad busy running the country. | Open Subtitles | و ذلك لكوني مشغولٌ قليلًا بإدارة هده البلاد |
I'm a little busy so let's talk about it later, okay? | Open Subtitles | أنا مشغولٌ بعض الشيء لذا دعينا نتحدَّث لاحقًا، حسناً؟ |
And you're so busy trying to be a better guy, that you are cooking dinner for a stalker. | Open Subtitles | و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك |
I told the Royal Society that I was busy in some other subject, some business of my own. | Open Subtitles | أخبرتُ الجمعية الملكية أني مشغولٌ بأشياء أخرى أشغال خاصة بي |
Your father's busy, as well, so you're not going anywhere except to your grandparents. | Open Subtitles | و سأعمل لوقت متأخّر , و أباك مشغولٌ أيضاً لذلك لن تذهبي إلى أي مكان بإستثناء بيت جدّيكِ |
I know you're a busy man, but I didn't know you're that busy. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ رجل مشغول، ولكن لم أعرف أنكَ مشغولٌ لذه الدرجة. |
Super busy, but I'm sure that could be arranged. | Open Subtitles | مشغولٌ جداً ، ولكن أنا متأكد من إمكانية ترتيب ذلك |
You know anything about this, or are you too busy working on your figure? | Open Subtitles | هل لديكـ أدنى فكرةً عن هذا؟ أم أنَّكـ مشغولٌ للغاية على بناء وصقلِ هيئتكـ الجسمانية؟ |
I know you're a busy man, but I didn't know you're that busy. | Open Subtitles | ،أعلم بأنكَ رجل مشغول .ولكن لم أعرف أنكَ مشغولٌ لذه الدرجة |
I'm sorry, boys, I'm a little busy right now. Maybe another time. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا شباب, أنا مشغولٌ قليلاً الآن, ربّما في وقتٍ لاحق |
As a trustee for the charity, he's a very busy man. | Open Subtitles | كوصيّ للمؤسسة الخيرية ، فهو رجل مشغولٌ جدًا |
Yes. I would. But he's probably too busy cleaning gum out of his coat pockets. | Open Subtitles | كنتُ سأسأله ، لولا أنهُ مشغولٌ للغاية على الأرجح في تنظيف وإزالة العلكة من جيب معطفـه |
At this moment, the Nationalist Army is busy in regions where we have set up our regime with strategic blockades or explorative attacks. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أنّ الجيشَ القوميّ مشغولٌ الآن في المناطق التي حيث بدأ نظامنا بها |
- I heard. Now he's so busy ruining his life, he doesn't have time to visit his mother. | Open Subtitles | والآن هو مشغولٌ جدا في تدمير حياته لدرجةٍ تمنعه حتى من زيارة أمه |
Short meeting. You know, he's a busy guy. | Open Subtitles | لم نطل الإجتمـاع ، فكما تعلمون بأنه رجلٌ مشغولٌ على الدوام |
- Yes, very busy. Look at this article. | Open Subtitles | نعم ، مشغولٌ للغـاية ، القي نظرة على هذه المقالة |
You say how busy you are, that you need help. | Open Subtitles | تقول أنّكَ مشغولٌ جدّاً، أستطيع المساعدة. |