We were meant to land at the mouth of the Hudson. | Open Subtitles | نحن كان من المفترض أن تهبط في مصب نهر هدسون. |
They live in 43 towns and villages spread out along the Caribbean coast as far as the mouth of the Sico or Tinto river. | UN | ويعيش أفرادها في 43 بلدة وقرية تنتشر على امتداد الساحل الكاريبي وتصل حتى مصب نهر سيكو أو تنتو. |
The University of Concepción was at the time of reporting finishing a scientific report on mercury contamination of fish and sediments in the Lenga estuary of Lenga - " Estudio de la Contaminación por Mercurio en peces y sedimentos del Estuario de Lenga (VIII Región-Chile) " . | UN | تعكف جامعة كونسبسيون في وقت تقديم التقرير على إكمال تقرير علمي عن التلوث بالزئبق في الأسماك والرواسب في مصب لنغا. |
Cabinda province is separated from the rest of the country by the Congo river estuary and part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية بين مقاطعة كابيندا وبقية البلد. |
These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. | UN | فقد أبلغ هذان الباحثان عن إجراء تحقيق من عام 2002 بشأن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر. |
These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. | UN | فقد أبلغ هذان الباحثان عن إجراء تحقيق من عام 2002 بشأن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر. |
These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. | UN | فقد أبلغ هذان الباحثان عن إعداد تحقيق من عام 2002 عن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر. |
The Capital Banjul is an Island situated near the mouth of the river Gambia. | UN | والعاصمة بانغول عبارة عن جزيرة تقع بالقرب من مصب نهر غامبيا. |
If that sub's waiting for us at the mouth of the river, we go around... | Open Subtitles | إذا كانت تلك الغواصة تنتظرنا ،في مصب النهر |
We're gonna spoof that we're at the mouth of Quarantine Bay. | Open Subtitles | وسوف نخدعهم بأنّنا في مصب خليج المحجر الصحي |
The estuary of the Congo river and a portion of the Democratic Republic of the Congo separate Cabinda province from the rest of the country. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية مقاطعة كابيندا عن باقي البلد. |
1980: Channel dredging, Bahía Blanca estuary, Buenos Aires. | UN | 1980 أجرى العمل المتعلق بتطهير مصب قناة باهيا بلانكا، بوينس آيرس |
Having crossed the Severn estuary we soon arrived at the location. | Open Subtitles | بعد أن عبرت مصب سيفيرن وصلنا قريبا في الموقع. |
We traced it to a stolen vehicle that was found abandoned near the estuary. | Open Subtitles | وتتبًعنا السيارة المسروقة حتى وجدناها متروكة بجوار مصب النهر |
The flood waters travelled downstream through the barrages in Punjab and Sindh until they reached the Arabian Sea downstream of Kotri Barrage. | UN | وتدفقت مياه الفيضان في اتجاه المصب عبر قناطر البنجاب والسند حتى بلغت قناطر بوتري عند مصب بحر العرب. |