"مضاد" - Translation from Arabic to English

    • antidote
        
    • countermeasure
        
    • counterattack
        
    • counter
        
    • antibiotic
        
    • antitoxin
        
    • opposite
        
    • proof
        
    • antihistamine
        
    • antacid
        
    • antiviral
        
    • interferon
        
    • antidepressant
        
    • anti-microbial agent
        
    • anticoagulant
        
    Studies show that the best antidote for heartbreak is distraction. Open Subtitles تظهر الدراسات أن أفضل مضاد لكسر القلوب هو الانشغال
    Then you're not the least bit impressed that I have the antidote? Open Subtitles هل أقلّها لن تنبهري قليلًا إن علمتِ أنّي أملك مضاد السم؟
    The extreme encroachment upon the sovereignty of a country represented by the discriminatory objection to a satellite launch compelled the Democratic People's Republic of Korea to take the self-defensive countermeasure of conducting a nuclear test. UN والتعدي الصارخ على سيادة بلد عن طريق التقدم باحتجاج تمييزي ضده على إطلاق ساتل قد حدا بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى اتخاذ تدبير مضاد في سبيل الدفاع عن النفس قضى بإجراء تجربة نووية.
    Jaffa landed the Alkesh. Teal'c and I have organised a counterattack. Open Subtitles الجافا هبطوا بناقلات الكاش تيلك وأنا ننظم المتمردين لهجوم مضاد
    The anion itself should not be listed since it never occurs in isolation but always with a counter cation. UN ولا ينبغي إدراج الأنيون نفسه حيث أنه لا يوجد أبدا في عزلة بل دائما مع كاتيون مضاد.
    What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin? Open Subtitles ماذا عن مخدر آخر يتفاعل مه الهيبارين مضاد حيوي كالأمبيسيلين؟
    Wouldn't you have to be infected with Hive's parasites to test the antitoxin? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون مصابا بطفيليات القفير لتختبر مضاد السم؟
    That scenario has forced such States to develop the antidote of unilateral action primed with a pre-emptive strike policy. UN وذلك السيناريو أجبر هذه الدول على تطوير علاج مضاد من العمل الانفرادي المدفوع بسياسة الضربة الإستباقية.
    It seems someone delivered me an antidote that could neutralize the Bat-anti-antidote. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما سلم إليّ ترياق ''يمكنه أن يحييد ''مضاد الوطواط للترياقات
    Once I study its make-up, I can... Create the antidote. Open Subtitles حالما أدرس مكوّناته، سيمكنني صنع مضاد للسم.
    It was also proposed that a draft article should state that the need to respect human rights entailed the prohibition of using expulsion as a countermeasure. UN واقتُرح أيضاً الإشارة، ضمن مشروع مادة، إلى أن متطلبات احترام حقوق الإنسان تستلزم حظر عمليات الطرد كتدبير مضاد.
    The Commission appears thereby to imply that the purpose of countermeasures is not relevant in considering the proportionality of a countermeasure. UN وتقصد اللجنة بذلك، فيما يبدو، أن الغرض من التدابير المضادة ليست له أهمية عند النظر في مسألة تناسب تدبير مضاد.
    Measures were taken to drive the aggressor off, with a counterattack led by Azerbaijani combatants and militia recruited from among the local population. UN واتخذت اجراءات لطرد المعتدي بشن هجوم مضاد يتقدمه مقاتلون وميليشيا أذربيجانية جندوا من بين السكان المحليين.
    Get them killing each other, could buy us some time for a counterattack of our own. Open Subtitles جعلهم يتقاتلون فيما بينهم قد يمنحنا بعض الوقت لهجوم مضاد من جانبنا
    The anion itself should not be listed since it never occurs in isolation but always with a counter cation. UN ولا ينبغي إدراج الأنيون نفسه حيث أنه لا يوجد أبدا في عزلة بل دائما مع كاتيون مضاد.
    They do have us unsettled, only because I wasn't here to lead a... a direct counter attack here. Open Subtitles إنهم يصيبوننا بحالة من التخبط لا لسبب سوى أنني لم أكن متواجدا لشن هجوم مضاد هنا
    That's a macrolide antibiotic used for a number of conditions. Open Subtitles هذا مضاد حيوي ماكروليدي يستخدم لعدد من الحالات الطبيّة
    Even if we can't find something in our individual blood that could stop the disease, it may well be that the source blood could, in the form of a synthesized antitoxin. Open Subtitles حّى لو لم نستطع اكتشاف إي شيء في دمنا يوقف المرض ربما يستطيع الدم المصدر أن يوقفه على هيئة مضاد حيوي
    Oh, well, that's definitely the opposite of a nice, warm hug, isn't it? Open Subtitles هذا تماما مضاد لعناق حار وجميل اليس كذلك ؟
    Alternatively, the test apparatus is separated by a blast proof barrier from the operator. UN والبديل عن ذلك أن يتم الفصل بين جهاز الاختبار والمشغل عن طريق حاجز مضاد للانفجار.
    I need an antihistamine for Mom's asthma before she turns into Camille. Open Subtitles أحتاج مضاد الهستامين لضيق تنفس أمي قبل أن تتحول إلى كاميل
    Best antacid in the world. Coats the stomach and absorbs impurities. Open Subtitles أفضل مضاد للحموضة في العالم يغطي المعدة و يمتص الشوائب
    I've tried every antibiotic, every antiviral medication we have here, no effect at all. Open Subtitles لقد جربت كل مضاد حيوي وكل مضاد فايروسي لدينا هنا
    If her blood panel comes back positive, you're gonna be on interferon for a year. Open Subtitles إذا كانت الفحوصات إيجابية ستسخدمين مضاد الفيروسات لمدة سنة
    Look, the antidepressant thing isn't in the chart. Open Subtitles انظر، موضوع مضاد الإكتئاب غير موجود في الملف
    Since its introduction, PCP has had a variety of other applications (e.g. biocide, insecticide, fungicide, disinfectant, defoliant, anti-sapstain agent and anti-microbial agent). UN ومنذ إدخاله في الاستخدام، فقد كانت له العديد من التطبيقات الأخرى (مثلاً، كمبيد حيوي، ومبيد آفات، ومبيد فطري، ومطهر، وعامل لتعرية الأشجار، وعامل مضاد للتبقع في الأخشاب، وعامل مضاد للميكروبات).
    That is particularly useful with patients needing uninterrupted anticoagulant therapy or patients suffering from coagulation disorders. UN وهذا مفيد بشكل خاص في حالة المرضى المحتاجين إلى علاج مستمر مضاد للتجلط أو المرضى الذين يعانون من اضطرابات التجلط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more