"مضطرب" - Translation from Arabic to English

    • troubled
        
    • disturbed
        
    • confused
        
    • twitchy
        
    • upset
        
    • turbulent
        
    • nervous
        
    • uneasy
        
    • rough
        
    • panicked
        
    • restless
        
    • deranged
        
    • distraught
        
    • disorder
        
    • unstable
        
    Dr. Suresh was an Evo and apparently also a very troubled individual. Open Subtitles كان الدكتور سوريش لايفو وعلى ما يبدو أيضا شخص مضطرب جدا.
    It's not easy being the mother of a troubled boy. Open Subtitles انه ليس من السهل ان تكون اماً لطفل مضطرب
    We're talking about a severely disturbed individual running around the city wearing a mask and assaulting people. Open Subtitles نحن نتحدث عن شخص مضطرب بشدة، يتجول في أرجاء المدينة مرتديًا قناعًا، ويعتدي على الناس.
    By the time... we reached the bridge, I was impossibly confused. Open Subtitles فى الوقت الذى وصلنا فيه للجسر صِرت مضطرب بشكل لا يصدق
    But he's twitchy. I show up with company and we get nothing. Open Subtitles ولكنه مضطرب , أنا أظهر مع رفيق ولا نصل لأي شيئ
    But I bet there's a hot troubled bad boy in remedial math. Open Subtitles أراهن أن هناك فتى مشاغب وسيم و مضطرب في فصل التقوية
    I saw a nervous auction house employee who seemed unduly troubled that the police were visiting his office. Open Subtitles لقد رأيت موظف في المزاد متوتر و ظهر علية انه مضطرب بسبب الشرطة الموجودة في مكتبة
    We have built, with your support, an institution that is dispensing justice, an institution that is playing an important role in rebuilding a troubled part of the world. UN فقد بنينا بدعمكم مؤسسة تقيم العدل، مؤسسة تؤدي دورا هاما في إعادة بناء جـــزء مضطرب من هذا العالم.
    The sixty-second session of the General Assembly opens this year again in a rather troubled international context. UN والدورة الثانية والستون التي تعقدها الجمعية العامة تفتتح مرة أخرى هذه السنة في سياق دولي مضطرب.
    Files say he was troubled. PTSD. Open Subtitles الملفات تقول انه مضطرب اضطرابات ما بعد الصدمة
    troubled teenage girl killed by even more troubled teenage boy. Open Subtitles طفلةٌ مراهقةٌ مضطربةٌ قُتلت بواسطة طفلٍ مراهقٍ مضطرب
    He's clearly disturbed, but I don't like him for this. Open Subtitles من الواضح انهُ مضطرب عقلياً لكنني لا احبهُ هكذا
    I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, but he's also a disadvantaged orphan. Open Subtitles أعترف أنه مضطرب عاطفياً كما يُشاع. لكنه أيضاً يتيم عاثر الحظ.
    The cycle of social exclusion was linked also to decreased time spend with the family that may result in disturbed behaviour among children and young people. UN وأشارت إلى أن دورة الاستبعاد الاجتماعي ترتبط أيضاً بانخفاض الوقت الذي يقضيه الأطفال مع الأسرة مما يؤدي إلى سلوك مضطرب لدى الأطفال والشباب.
    Charlie you're drunk and you're confused but this isn't a solution to any of this. Open Subtitles تشارلي,انت مخمور و مضطرب لكن هذا ليس حلاً
    His birthday. Number 50. That's why he's so twitchy lately. Open Subtitles إنه عيد ميلاده رقم 50 لهذا هو مضطرب مؤخراً
    Boy, Stewie was really upset about the Christmas Carnival being canceled. Open Subtitles الولد , ستيوي كان مضطرب جدا. عن أن إحتفال عيد الميلاد ألغي.
    Indeed, we live in a turbulent world at a turbulent time. UN إننا نعيش حقا في عالم مضطرب في وقت عصيب.
    A goddess who's really nervous, and really should've worn more antiperspirant. Open Subtitles آلهه حقاً مضطرب وحقاً يجب أن أضع مزيل عرق أكثر
    You did a good job of making me feel uneasy. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جعلتني أشعر بأنني مضطرب
    Now, Lester, as you know, the economy is in pretty rough shape. Open Subtitles الآن ، ليستر، كما تعلم الاقتصاد في وضع مضطرب
    I'm not panicked yet, probably because I'm sober. Open Subtitles لست مضطرب لحد الآن من المحتمل لأني صاحي حتى الآن
    My heart, restless... I gaze upon the pathway Open Subtitles قلبي مضطرب أُرَاقِبُ بتلهف الطريق
    You have a deranged man in custody trying to drag me into things. Word gets around. Open Subtitles تحتجزون رجل مضطرب يحاول أن يوقعني في أمور، قد ينتشر ذلك الخبر
    You know,the other day when you and Lincoln had your little spat in the lobby and you all distraught and jilted- went across the street to the bar, a cynic might think that was staged. Open Subtitles هلل تتذكر يوم ما تشاجرت مع لينكولن فى اللوبى وكنت مضطرب ومهجور وذهبت للجلوس على البار شخص متهكم قد يظن ان الامر مرتب
    Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe. Open Subtitles الآن، الحرارة هي شكل من الطّاقة غير مرتّبة بدرجة كبيرة، اذا الدّجاج يشعّ بشكل مضطرب في الكون الأوسع
    Across the Middle East, people are safer because an unstable aggressor has been removed from power. UN ويشعر الناس في مختلف أنحاء الشرق الأوسط بمزيد من الأمان بفضل إقصاء معتد مضطرب النفس عن السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more