"مظروف" - Arabic English dictionary

    "مظروف" - Translation from Arabic to English

    • envelope
        
    • envelopes
        
    • sealed
        
    (i) If in paper form, in a sealed envelope; or UN `1` وفي مظروف مختوم، إذا كان في شكل ورقي؛
    I got a phone call and received tickets,money in envelope Open Subtitles حصلت على مكالمة هاتفية وتلقى تذاكر، والمال في مظروف
    You said you want to formally ask me out, but I see no envelope of cash, no muffin basket. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك
    (i) If in paper form, in a sealed envelope; or UN `1` وفي مظروف مختوم، إذا كان في شكل ورقي؛ أو
    Okay, you guys. Before you open your final bid envelopes, Open Subtitles حسنا يا جماعة قبل أن تفتحوا آخر مظروف لكم
    On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. UN وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك.
    On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. UN وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك.
    Based on this rate of approval, it is expected that the funding envelope in both countries will be fully committed before the end of 2007. UN واستنادا إلى معدل الموافقة هذا من المتوقع أن يتم الالتزام بكامل مظروف التمويل في كلا البلدين قبل نهاية عام 2007.
    Further, the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process. UN ويضاف إلى ذلك أنّ الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتّفق مع عملية المزاد.
    It has also been noted that the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process. UN وذكر أيضا أن الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتفق مع عملية المناقصة العلنية.
    The DA funding envelope has been gradually increasing, with the $23.6 million for the eighth tranche being almost double the initial level of funding when the account was established. UN وقد أخذ مظروف التمويل لحساب التنمية يزداد تدريجياً، حيث كان مبلغ 23.6 مليون دولار المخصص للشريحة الثامنة يبلغ قرابة ضعف المستوى الأصلي للتمويل عند إنشاء الحساب.
    And I'm going to ask that you please not look in the top left-hand drawer of my desk where there's an envelope containing $1,000 in petty cash. Open Subtitles وسأترجى منكم بألاّ تنظروا في الدرج الأيسر العلوى لمكتبي حيث يوجد به مظروف يحتوي على ألف دولار نقداً
    One of you, reach into my bag there. There's an envelope. Open Subtitles فليصل أحدكم لحقيبتى هناك يوجد هناك مظروف بداخلها
    At the intermission, we asked you to write down your current bank balance, and seal it in an envelope. Open Subtitles في فترة الاستراحة، طلبنا منكم تدوين رصيدكم البنكي الحالي على ورقة ووضعها بداخل مظروف
    Oh, and call Denise at the office and have her bring every donation envelope she can find. Open Subtitles اتصل بـ دنيس في المكتب ودعها تحضر كل مظروف تبرع يمكن أن تجده.
    Jimmy gave McGee several hundred dollars in exchange for an envelope he just hid in his jacket. Open Subtitles جيمى قام باعطاء ماكجى بضع مئات من الدولارات فى مقابل مظروف لقد قام باخفائه للتو فى جاكيته
    Jim signed for them and looked at the card, which you can see isn't in an envelope. Open Subtitles جيم وقع لإستلامهم ونظر نحو البطاقة, التي كما تلاحظ ليست بداخل مظروف.
    I open the envelope, say your name, they're not gonna believe me. Open Subtitles عزيزي , انتظر , في البداية , ليس هناك مظروف
    I got sent an envelope with a phone inside, and then I started getting the text messages. Open Subtitles لقد تلقيت مظروف بداخله هاتف وبعدها بدأت أتلقى رسائل نصية
    So I have to stuff 500 envelopes and cancel my committee meeting on new math. Open Subtitles لذا، عليّ ملئ 500 مظروف وإلغاء لقائي الخاص بالرياضيات الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more