(i) If in paper form, in a sealed envelope; or | UN | `1` وفي مظروف مختوم، إذا كان في شكل ورقي؛ |
I got a phone call and received tickets,money in envelope | Open Subtitles | حصلت على مكالمة هاتفية وتلقى تذاكر، والمال في مظروف |
You said you want to formally ask me out, but I see no envelope of cash, no muffin basket. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك |
(i) If in paper form, in a sealed envelope; or | UN | `1` وفي مظروف مختوم، إذا كان في شكل ورقي؛ أو |
Okay, you guys. Before you open your final bid envelopes, | Open Subtitles | حسنا يا جماعة قبل أن تفتحوا آخر مظروف لكم |
On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. | UN | وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك. |
On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. | UN | وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك. |
Based on this rate of approval, it is expected that the funding envelope in both countries will be fully committed before the end of 2007. | UN | واستنادا إلى معدل الموافقة هذا من المتوقع أن يتم الالتزام بكامل مظروف التمويل في كلا البلدين قبل نهاية عام 2007. |
Further, the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process. | UN | ويضاف إلى ذلك أنّ الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتّفق مع عملية المزاد. |
It has also been noted that the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process. | UN | وذكر أيضا أن الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتفق مع عملية المناقصة العلنية. |
The DA funding envelope has been gradually increasing, with the $23.6 million for the eighth tranche being almost double the initial level of funding when the account was established. | UN | وقد أخذ مظروف التمويل لحساب التنمية يزداد تدريجياً، حيث كان مبلغ 23.6 مليون دولار المخصص للشريحة الثامنة يبلغ قرابة ضعف المستوى الأصلي للتمويل عند إنشاء الحساب. |
And I'm going to ask that you please not look in the top left-hand drawer of my desk where there's an envelope containing $1,000 in petty cash. | Open Subtitles | وسأترجى منكم بألاّ تنظروا في الدرج الأيسر العلوى لمكتبي حيث يوجد به مظروف يحتوي على ألف دولار نقداً |
One of you, reach into my bag there. There's an envelope. | Open Subtitles | فليصل أحدكم لحقيبتى هناك يوجد هناك مظروف بداخلها |
At the intermission, we asked you to write down your current bank balance, and seal it in an envelope. | Open Subtitles | في فترة الاستراحة، طلبنا منكم تدوين رصيدكم البنكي الحالي على ورقة ووضعها بداخل مظروف |
Oh, and call Denise at the office and have her bring every donation envelope she can find. | Open Subtitles | اتصل بـ دنيس في المكتب ودعها تحضر كل مظروف تبرع يمكن أن تجده. |
Jimmy gave McGee several hundred dollars in exchange for an envelope he just hid in his jacket. | Open Subtitles | جيمى قام باعطاء ماكجى بضع مئات من الدولارات فى مقابل مظروف لقد قام باخفائه للتو فى جاكيته |
Jim signed for them and looked at the card, which you can see isn't in an envelope. | Open Subtitles | جيم وقع لإستلامهم ونظر نحو البطاقة, التي كما تلاحظ ليست بداخل مظروف. |
I open the envelope, say your name, they're not gonna believe me. | Open Subtitles | عزيزي , انتظر , في البداية , ليس هناك مظروف |
I got sent an envelope with a phone inside, and then I started getting the text messages. | Open Subtitles | لقد تلقيت مظروف بداخله هاتف وبعدها بدأت أتلقى رسائل نصية |
So I have to stuff 500 envelopes and cancel my committee meeting on new math. | Open Subtitles | لذا، عليّ ملئ 500 مظروف وإلغاء لقائي الخاص بالرياضيات الجديدة |