What you should be scared of is living knowing that you didn't do everything you could to keep them here. | Open Subtitles | ما يجب أن تخاف منه هو العيش مع معرفتك بأنك لم تفعل كل ما بإستطاعتك لكي تبقيهم هنا |
I didn't want you to do anything rash, without you knowing this. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تقوم بأي شيء طائش، بدون معرفتك لهذا |
I'm not gonna try to match biblical knowledge with you. | Open Subtitles | أنا لن أحاول أن أضاهي معرفتك في الكتاب المقدس |
So all your training, all your knowledge can lead you astray? | Open Subtitles | إذن كل تدريبك, و معرفتك يمكن أن تقودك إلى الضلال؟ |
I don't know how much you know, but here he is. | Open Subtitles | لا أعرف مدى معرفتك بما جرى ولكن هذا هو هنا. |
You should have told me as soon as you knew that they'd taken them. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرنيّ بمجرد معرفتك أنهم أخذوه |
You've known this girl 30 seconds compared to that. | Open Subtitles | مدة معرفتك بتلك الفتاة قصيرة ولا تقارن بذلك |
"I'll do as if I did not know you to put you in danger." | Open Subtitles | سأتظاهر بعدم معرفتك لكي لا أوقعك في الخطر |
Yeah, but that's one thing. knowing he had a kid? | Open Subtitles | أجل، لكن هذا أمر مختلف، معرفتك بأن لديه ابنًا؟ |
Round and round we go, you not knowing what you did or didn't do, our infinite loop of insanity. | Open Subtitles | سيذهب معه أيّ شعور بالعقلانية يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل |
So, explain how Bader got in there without you knowing about it. | Open Subtitles | لذا وضح كيف استطاع بيدر الدخول الى هناك من دون معرفتك |
Your not knowing the reason doesn't mean there isn't one. | Open Subtitles | عدم معرفتك بالسبب لا يعني أنّه ليس هناك سبب. |
I think knowing you've committed a crime is suffering enough. | Open Subtitles | أعتقد أن مجرد معرفتك بإرتكابك لجريمة، مؤلم بما يكفي |
knowing you, I don't know if I should be more concerned | Open Subtitles | مع معرفتك , لا اعلم إن كان واجب علي القلق |
Do you think your recollection or knowledge will improve as the day goes on? | Open Subtitles | هل تظن أن ذاكرتك نأوي معرفتك ستتحسن بمرور الأيام؟ |
My collateral is this bullshit, whose value you confirmed based on your insurance knowledge. | Open Subtitles | وضماني هو هذا الهراء وعلى أساس معرفتك التأمينية بقيمته |
What knowledge do you have of Mr. Feng's political activities? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بنشاطات السيد فانج السياسية؟ |
And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. | Open Subtitles | و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك – |
The less you know, the less tempted you'll be to tell your new friends at the FBI. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك كلما قل الأغواء الذي ستكون عليه لتخبر أصدقائك الجدد في المباحث الفيدرالية |
See how fast the section chief asks how you knew that. | Open Subtitles | سترى مدى سرعة رئيس القسم في سؤالك حول معرفتك عن ذلك |
In all the time you've known me, have I ever broken a promise to you? | Open Subtitles | طوال مدة معرفتك بي هل أخلفت معك وعداً واحداً؟ |
I just want to get to know you better. | Open Subtitles | انا فقط اريد معرفتك اكثر هذا كل شئ |
It will be a small price to pay to escape the noxiousness of your acquaintance. | Open Subtitles | سيكون ثمناً صغيراً لدفعه للفرار من معرفتك المؤذية. |
Nice to meet you. Hopefully I'll see you at my next delivery. | Open Subtitles | من اللطيف معرفتك اأمل ان اراكِ في توصيلتي القادمة |
Are you sure no one looks familiar to you here? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من عدم معرفتك بأحد منهم ؟ |