"معقَّد" - Translation from Arabic to English

    • nerd
        
    • is complex
        
    • 's complicated
        
    • of a complex
        
    • has a complex
        
    • was complex and
        
    Or that there's anything wrong with being a nerd. Open Subtitles أَو بأنّ هناك أيّ شئ خاطئ مَع أنْ يَكُونَ a معقَّد.
    Okay, look, see, I know that you're all geeked up on finding a nerd mate. Open Subtitles الموافقة، نظرة، يَرى، أَعْرفُ بأنّك كُلّ geeked فوق على إيجاد a معقَّد الصاحبِ.
    - You don't want'em to be a nerd. Open Subtitles - أنت لا تُريدُ ' em الّذي سَيَكُونُ a معقَّد.
    The presentation concluded that monitoring is complex, and that performance indicators can used as tools, but there are limitations. UN وخلص العرض إلى أن الرصد معقَّد وأنه يمكن استخدام مؤشرات الأداء كأدوات، ولكن ذلك لا يخلو من قيود.
    - You don't want'em to be a nerd. Open Subtitles - أنت لا تُريدُ ' em الّذي سَيَكُونُ a معقَّد.
    Henry, you little nerd. Open Subtitles هنري، أنت قليلاً معقَّد.
    You were such a nerd whisperer. Open Subtitles بأنك مخلص لعملك بشكل معقَّد
    It's like finding a nerd in a haystack. Open Subtitles هو مثل الإيجاد a معقَّد في a كومة تبن.
    You don't look like a history nerd. Open Subtitles أنت لا تَبْدو مثل a معقَّد تأريخِ.
    - I'm not raising a nerd, bro. Open Subtitles - لا أَرْفعُ a معقَّد , bro.
    or "cocoa nerd." Open Subtitles أَو "معقَّد كاكاو."
    Not that you are a nerd. Open Subtitles لَيسَ بأنّك a معقَّد.
    What a nerd I'd be. Open Subtitles الذي a معقَّد أنا سَأكُونُ.
    nerd. Open Subtitles معقَّد
    - nerd! Open Subtitles - معقَّد!
    I'm a nerd. Open Subtitles أَنا a معقَّد.
    You're a nerd. Open Subtitles أنت a معقَّد.
    372. Violence against women is complex and diverse in its manifestations. UN 372 - العنف ضد المرأة معقَّد ومتنوِّع في مظاهره.
    I know, I know, it's complicated, honey. She's 16. Open Subtitles أعرف، أعرف، الأمر معقَّد يا عزيزي، إنها بالسادسة عشر.
    The result of a complex compromise and intense debate, Protocol V could serve as a model for future agreements. UN وبما أن البروتوكول الخامس نتيجة لحل وسط معقَّد ومناقشة حادة، فإنه يمكن أن يشكل نموذجا لاتفاقات في المستقبل.
    The UK has a complex but comprehensive legislative framework for enabling the extradition of fugitives. UN لدى المملكة المتحدة إطار تشريعي معقَّد لكنه شامل لكفالة تسليم الهاربين.
    The Afghan refugee situation was complex and would require carefully planned and comprehensive solutions which respected the affected countries' sovereignty. UN وذكر أن وضع اللاجئين الأفغانيين هو وضع معقَّد ويحتاج إلى حلول مخطَّطة بعناية وشاملة وتحترم سيادة البلدان المتأثرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more