"معلوماتٌ" - Translation from Arabic to English

    • information
        
    • Intel
        
    Specific information was frequently provided to pregnant women to reduce the incidence of child and maternal mortality. UN وتُقدَّم معلوماتٌ محددةٌ في كثير من الأحيان للنساء الحوامل للحد من حالات وفيات الأطفال والأمهات.
    Detailed information on the outcome of those efforts should be provided in the next progress report. UN وينبغي أن تُقدَّم في التقرير المرحلي المقبل معلوماتٌ مفصلة عن نتائج تلك الجهود.
    information with respect to these variances is provided below under the respective missions concerned. UN وترد أدناه في الجزء الذي يتناول كل بعثة على حدة معلوماتٌ عن تلك الفروق.
    information on the supportive actions by the private sector and civil society has been integrated into various parts of the report. UN وأدرجت في مختلف أجزاء التقرير معلوماتٌ تتعلق بالإجراءات الداعمة التي اتخذها القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    This is sensitive Intel that SECNAV doesn't want listed on eBay. Open Subtitles هذه معلوماتٌ حساسةٌ مهمة, والتي لا ترغب وكالةُ الأمن البحري لها بأن تعرض للبيع أو للمقايضة
    In close cooperation with the International Space Station partners, information on the International Space Station has been provided. UN وفي إطار من التعاون الوثيق مع الشركاء في محطة الفضاء الدولية، أُتيحت معلوماتٌ عن المحطة.
    In close cooperation with the International Space Station partners, information on the International Space Station has been provided. UN وفي إطار من التعاون الوثيق مع الشركاء في محطة الفضاء الدولية، أُتيحت معلوماتٌ عن المحطة.
    Similar information on regular and other resources is provided in segment reporting note 6 to the financial statements on segment reporting. UN وترد معلوماتٌ مماثلة عن الموارد العادية والموارد الأخرى في الملاحظة 6 على الإبلاغ القطاعي.
    Basic information on developments in Yemen UN معلوماتٌ أساسيةٌ عن التطورات التي تشهدها الجمهورية اليمنية
    More detailed information on the NGO is available with the Secretariat. UN ولدى الأمانة معلوماتٌ أوفى عن هذه المنظمة غير الحكومية.
    Detailed information on the requirements under each category of expenditure is provided in section IV.C of the report. UN وترد في الفرع رابعا جيم من التقرير معلوماتٌ مفصلة عن الاحتياجات في بند كل فئة من فئات الإنفاق.
    Recent information from NGOs on the use of cluster munitions in 2011 was cause for concern. UN فقد وردت من منظمات غير حكومية في الآونة الأخيرة معلوماتٌ عن استخدام الذخائر العنقودية في عام 2011 مما يثير القلق.
    Since then a number of important developments have taken place on which information has been provided in the annual reports of UNIDO for 2009 and 2010. UN ومنذ ذلك الحين حدث عددٌ من التطوّرات المهمَّة وقُدِّمت معلوماتٌ عنها في تقريرَيْ اليونيدو السنويين لعامي 2009 و2010.
    Population censuses typically include questions on the following three topics, which can generate information relevant to international migration: country of birth, citizenship and year or period of arrival in the country. UN وتشمل تعدادات السكان عادة أسئلة عن المواضيع الثلاثة التالية، التي يمكن أن تُستقى منها معلوماتٌ ذات صلة بالهجرة الدولية: بلد المولد، والمواطنة، وسنة أو فترة الوصول إلى البلد.
    Since then a number of important developments have taken place on which information has been provided in the Annual Reports of UNIDO 2011 and 2012. UN ومنذ ذلك الحين حدث عددٌ من التطوّرات المهمَّة وقُدِّمت معلوماتٌ عنها في تقريرَيْ اليونيدو السنويين لعامي 2011 و2012.
    More detailed information on the NGO is available with the Secretariat. UN ولدى الأمانة معلوماتٌ أوفى عن هذه المنظمة غير الحكومية.
    More detailed information on the NGO is available with the Secretariat. UN ولدى الأمانة معلوماتٌ أوفى عن هذه المنظمة غير الحكومية.
    information on the list of speakers has been provided in a note. UN وقُدمت في مذكرة معلوماتٌ عن قائمة المتكلمين.
    I have something really important to talk to you about, and it is time sensitive, so, um, it's extremely, um, explosive information, so if you could call me back right away, this is urgent. Open Subtitles لدي شيء مهم لأتحدّث به معك ،وهو محدودٌ بوقتٍ معيّن لذا فهي معلوماتٌ بغاية ،الخطورة لذا إن إستطعت الإتصال بي
    Since this is classified information, bear with us for a while longer. Open Subtitles طالما أنها معلوماتٌ سرّية, فإحتفظوا بها لوقتٍ أطول..
    We got some Intel on a safe zone not far from here. Open Subtitles لدينا معلوماتٌ عن منقطة .آمنه ليست بعيدة من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more