"sciences" - Translation from English to Arabic

    • العلوم
        
    • علوم
        
    • والعلوم
        
    • للعلوم
        
    • لعلوم
        
    • بالعلوم
        
    • وعلوم
        
    • بعلوم
        
    • والعلم
        
    • ساينسيس
        
    • مجال العلم
        
    • مجال علم
        
    • العلمية التي
        
    • بأسلوب يكفل
        
    Professor, Department of Biological Sciences, Ahmadu Bello University, Zaria, Nigeria UN أستاذ، قسم العلوم البيولوجية، جامعة أحمدو بيلو، زاريا، نيجيريا
    Men are most interested in the social Sciences and technical Sciences. UN أما الرجال، فهم أكثر اهتماما بدراسة العلوم الاجتماعية والعلوم التقنية.
    Professor, Faculty of Legal, Political and Social Sciences, University of Carthage, Tunis UN أستاذ في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية، جامعة قرطاج، تونس العاصمة
    Implement a coordinated approach to influence, identify, inhibit, and interdict those who seek to misuse the life Sciences UN تنفيذ نهج منسق للتأثير في من يسعى إلى إساءة استخدام علوم الحياة وتحديد هويتهم وردعهم ومنعهم
    Training Workshop on the methodology of health Sciences instruction, WHO, Lomé 1984 UN حلقة تدريبية بشأن طريقة تدريس علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي،
    Research and experimental development on natural Sciences and engineering UN البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة
    Associate Professor in Biology, School of Biological Sciences, University of Nairobi UN أستاذ مشارك في علم الأحياء، مدرسة العلوم البيولوجية، جامعة نيروبي
    Stereotypes related to profession and working place are numerous. Young girls are employed more in social and philological Sciences. UN والقوالب النمطية المتعلقة بالمهنة ومكان العمل كثيرة ويتم تعيين الشابات بصورة أكبر في مجالات العلوم الاجتماعية واللغوية.
    Research Professor and Deputy Chairperson for Social Sciences and UN وأستاذ باحث ونائب رئيس قسم العلوم الاجتماعية والإنسانية
    1985 Postgraduate study, environmental Sciences, School of Public Health, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, United States of America. UN 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية.
    (ii) covering the moral and ethical obligations of the Convention incumbent on those using the biological Sciences; UN تغطية الالتزامات الأخلاقية والأدبية بموجب الاتفاقية التي يقع عاتق تنفيذها على من يستخدمون العلوم البيولوجية؛
    (ii) covering the moral and ethical obligations of the Convention incumbent on those using the biological Sciences; UN تغطية الالتزامات الأخلاقية والأدبية بموجب الاتفاقية التي يقع عاتق تنفيذها على من يستخدمون العلوم البيولوجية؛
    Lecturer, Faculty of Juridical and Political Sciences, Cheikh Anta Diop University, Dakar UN محاضرة بكلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار
    1973: Masters degree in Social Sciences, University of Florence UN 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا
    Research and experimental development on natural Sciences and engineering UN البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة
    1992 In a symposium on an International Criminal Court or Jurisdiction sponsored by the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences. UN ١٩٩٢ ندوة عقدت بشأن إقامة محكمة أو تحديد ولاية جنائية دولية تحت إشراف المعهد الدولي للدراسات العليا في علوم اﻹجرام.
    The following activities in education in space Sciences are continuing: UN تستمر اﻷنشطة التالية في مجال تدريس علوم الفضاء :
    These concerns are at the centre of ocean Sciences 2. UN ودواعي القلق هذه هي محط اهتمام علوم المحيطات 2.
    International Academy of Sciences on Information, Information Procedures and Technologies UN الأكاديمية الدولية للعلوم في مجال المعلومات وإجراءات وتكنولوجيات المعلومات
    United Nations, Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology UN الأمم المتحدة، والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء
    The objective of the department is to promote academic work in areas connected with space Sciences and technologies. UN ويتمثل هدف القسم في تشجيع العمل الأكاديمي في المجالات المتصلة بالعلوم والتكنولوجيات الفضائية.
    Table 5 Graduates of the Gabonese Faculty of Medicine and Health Sciences UN الجدول 5: الأشخاص المتخرجون في كلية الطب وعلوم الصحة في غابون
    A more detailed description is in the paragraphs on space Sciences. UN وثمة عرض أكثر تفصيلاً يرد في الفقرات المتعلقة بعلوم الفضاء.
    Possible subjects are: Mexican art, culture, literature, science, philosophy, social Sciences and history. UN والمواضيع الممكنة في هذا المجال هي: الفن والثقافة والأدب والعلم والفلسفة والعلوم الاجتماعية والتاريخ الخاص بالمكسيك.
    19. The Minotaur launch vehicle, developed by the Orbital Sciences Corporation, combines the first two stages of the Minuteman II ballistic missile with the second and third stages of the Pegasus launch vehicle to produce an orbital payload capacity of 640 kg to LEO. UN 19- طورت شركة أوربيتال ساينسيس مركبة مينوتور للاطلاق، وهي تجمع بين المرحلتين الأوليين للقذيفة التسيارية منيوتمان - 2 والمرحلتين الثالثة والرابعة من مركبة بيغاسوس للاطلاق لتبلغ حمولتها المدارية 640 كيلوغراما للمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    (c) Promoting gender analysis in the field of Sciences and technologies, to ensure the full participation of women and girls; UN ' 3` تشجيع التحليل الجنساني في مجال العلم والتكنولوجيا لضمان المشاركة الكاملة للنساء والفتيات.
    Participants could address new developments in the field of life Sciences and technology so that they could jointly respond to emerging risks. UN ويمكن للمشاركين تناول تطورات جديدة في مجال علم وتكنولوجيا الحياة بحيث يستجيبان معاً لما يعن من مخاطر.
    The implementation of this strategy will entail attracting larger number of scientists into under-represented branches of Sciences, thus seeking solution to insufficient women's participation on the highest managerial levels of scientific establishments. UN ويتطلب تنفيذ هذه الاستراتيجية استقطاب عدد كبير من العلماء في الفروع العلمية التي يكون فيها التمثيل ناقصا، وبذا تلتمس الحلول لنقص مشاركة المرأة في أعلى المناسب الإدارية في المؤسسات العلمية.
    NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS TO ENSURE THAT THE LIFE Sciences DEVELOP IN A MANNER UN الوطني والدولي لضمان تطـور علـوم الحياة بأسلوب يكفل الاحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more