| Let's not ruin it by jumping back into business together. | Open Subtitles | لا نفسد هذا بالقفز الى الخلف والعمل مع بعضنا |
| Your father and I have lived through 38 good years together. | Open Subtitles | أنا ووالدك خضنا الكثير وعشنا لمدة 38 سنة مع بعضنا |
| We're all fine as long as we're all together. | Open Subtitles | كلنا سنكون بخير طالما نحن مع بعضنا البعض |
| We went to high school and never had sex with each other. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الثانوية و لم نقم علاقة مع بعضنا أبداً |
| Hey, when did we stop being honest with each other? | Open Subtitles | مهلًا، متى بدأنا ألا نكون صريحين مع بعضنا البعض؟ |
| We were in a training exercise together five years ago. | Open Subtitles | ولقد كنا في تدريب مع بعضنا منذ خمسة أعوام |
| I'll follow your leads, master Tigress. together we'll defeat this bandits. | Open Subtitles | أنا سأتبعك أيتها المعلمة النمرة مع بعضنا سنهزم هذه العصابة |
| And therefore we should hang out together at the winter formal. | Open Subtitles | ولذلك يجب أن نتسكع مع بعضنا البعض,في حفلة الشتاء الرسمي |
| If we don't stick together, we don't get out of here alive. | Open Subtitles | إذا لن نقف مع بعضنا البعض، فلن نخرج من هنا أحياءاً |
| If we can just stick together, we can have it all. | Open Subtitles | اذا أمكننا فقط الترابط مع بعضنا البعض سنحظى بكل شئ |
| Perhaps we can get together and do a couple of push-ups... | Open Subtitles | لعلنا نجتمع مع بعضنا البعض و نقوم ببعض تمارين الضغط |
| Always remember how much fun we had painting together. | Open Subtitles | دائماً أذكر وقتنا الممتع عندما نرسم مع بعضنا |
| eat together, and he'd tell me about his theories and the map. | Open Subtitles | نأكل مع بعضنا , و كان يخبرني عن نظرياته و خرائطه |
| No, but maybe on our 1 5th date or our 30th date or when we decided to live together, that might've been a good thing to bring up. | Open Subtitles | لا و لكن ربما في موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا يمكن أن يتلقى شيء جيد لتنشئه |
| We went to the park together the next day. | Open Subtitles | ذهبنا إلى المنتزة مع بعضنا في اليوم التالي |
| It's just, Ezra and I, we spent a lot of time with each other these last few weeks and.. | Open Subtitles | الامر فحسب، إيزرا و أنا ، أمضينا الكثير من الوقت مع بعضنا خلال هذه الاسابيع الفائتة و.. |
| Under no other circumstances must you communicate, even with each other. | Open Subtitles | تحت أي ظروف أخرى يجب التواصل حتى مع بعضنا البعض |
| We said we'd be honest with each other, okay? | Open Subtitles | قلنا إننا سنكون صادقين مع بعضنا بعضاً، اتفقنا؟ |
| You and me, we never have to pretend with each other. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لا يتوجب علينا أبداً التظاهر مع بعضنا البعض |
| How can we learn our lesson if we don't even have time to talk to each other? | Open Subtitles | كيف سيتسنى لنا تعلم درسنا إذا لم يكن لدينا الوقت حتى لنتحدث مع بعضنا البعض |
| Moving towards a new world of mutual cooperation with one another and joint partnership with one another is not easy. | UN | إن التحرك نحو عالم جديد من التعاون المتبادل مع بعضنا البعض والشراكة مع بعضنا البعض ليس باﻷمر السهل. |
| You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. | Open Subtitles | أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة |